Fréro Delavega - Tour de chance (Live à l'Olympia / 2016) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fréro Delavega - Tour de chance (Live à l'Olympia / 2016)




Tour de chance (Live à l'Olympia / 2016)
Виток удачи (Live à l'Olympia / 2016)
J'aimerais tant que tu passes une fois de plus à ma porte
Как бы мне хотелось, чтобы ты еще раз прошла мимо моей двери,
J'aimerais que tu t'arrêtes, que l'on vire de bord
Как бы мне хотелось, чтобы ты остановилась, чтобы мы изменили курс.
J'aimerais tant que tu passes, demain et bien plus souvent
Как бы мне хотелось, чтобы ты приходила завтра и гораздо чаще,
J'aimerais que tout s'arrête, que tout soit comme avant
Как бы мне хотелось, чтобы все остановилось, чтобы все было как прежде.
J'avance quand toi, dans mes rêves tu me berçais
Я двигаюсь вперед, когда ты баюкаешь меня в моих снах,
J'avance pour toi et le réveil a sonné
Я двигаюсь вперед ради тебя, а будильник уже прозвенел.
J'apprends à compter sans toi
Я учусь считать без тебя,
Vraiment, j'ai besoin de tes bras
Мне правда нужны твои объятия.
Souvent je comptais sur toi
Часто я рассчитывал на тебя,
Dis moi que tu reviendras
Скажи мне, что ты вернешься.
J'aimerais tant que tu laisses, une fois de plus à ma porte
Как бы мне хотелось, чтобы ты оставила у моей двери,
Une lueur comme un nerf de douceur aux aurores
Луч света, как нежный нерв на рассвете.
J'aimerais tant que la roue emmène au loin nos remords
Как бы мне хотелось, чтобы колесо унесло прочь наши сожаления,
Que le vent les balaye comme de vieilles feuilles mortes
Чтобы ветер смел их, как старые опавшие листья.
Comme de vieilles feuilles mortes
Как старые опавшие листья,
Comme de vieilles feuilles mortes
Как старые опавшие листья.
J'avance pour toi et le réveil a sonné
Я двигаюсь вперед ради тебя, а будильник уже прозвенел.
J'apprends à compter sans toi
Я учусь считать без тебя,
Vraiment, j'ai besoin de tes bras
Мне правда нужны твои объятия.
Souvent je comptais sur toi
Часто я рассчитывал на тебя,
Dis moi.quand tu reviendras dans mes rêves me bercer
Скажи мне, когда ты вернешься, чтобы баюкать меня в моих снах.
Quand tu reviendras l'heure de ma chance aura sonné
Когда ты вернешься, пробьет час моей удачи.
J'apprends à compter sans toi
Я учусь считать без тебя,
Vraiment, j'ai besoin de tes bras
Мне правда нужны твои объятия.
Souvent je comptais sur toi
Часто я рассчитывал на тебя,
Dis moi quand tu reviendras
Скажи мне, когда ты вернешься.
J'apprends à compter sans toi
Я учусь считать без тебя,
Vraiment, j'ai besoin de tes bras
Мне правда нужны твои объятия.
Souvent je comptais sur toi
Часто я рассчитывал на тебя,
Dis moi quand tu reviendras
Скажи мне, когда ты вернешься.





Writer(s): Manu Larrouy, Florian Peppuy, Jeremy Frerot, Florian Garcia, Thierry Kouyoumdjian


Attention! Feel free to leave feedback.