Fréro Delavega - Un petit peu de toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fréro Delavega - Un petit peu de toi




Un petit peu de toi
Немного тебя
Nouveau départ le temps n'y changera rien
Новый старт, время ничего не изменит
Le mur d'un décor que je connais si bien
Стены декораций, которые я так хорошо знаю
Au fond de ma mémoire doucement tout me revient
В глубине моей памяти всё мягко возвращается ко мне
Comme l'île au trésor je te retrouve enfin
Как остров сокровищ, я наконец-то нашёл тебя снова
Je te retrouve enfin
Я наконец-то нашёл тебя снова
Un petit peu de toi me pousse, me ramène
Немного тебя толкает меня, возвращает меня
Au plus profond de moi je sens ton réveil
В самой глубине себя я чувствую твоё пробуждение
Un petit peu de toi m'entoure, me rappelle
Немного тебя окружает меня, напоминает мне
Qu'au plus profond de moi je sens ton réveil
Что в самой глубине себя я чувствую твоё пробуждение
Cent fois, sans toi
Сто раз без тебя
Cent fois, sans toi
Сто раз без тебя
Le vent dans les dunes, le doux son de ta voix
Ветер в дюнах, нежный звук твоего голоса
Un air sous la lune et j'ai compris pourquoi
Мелодия под луной, и я понял, почему
Perdu dans la brume, envolé loin de toi
Потерянный в тумане, улетевший далеко от тебя
Hier sous la lune j'ai vu comme autrefois
Вчера под луной я увидел, как раньше
J'ai vu comme autrefois
Я увидел, как раньше
Un petit peu de toi me pousse, me ramène
Немного тебя толкает меня, возвращает меня
Au plus profond de moi je sens ton réveil
В самой глубине себя я чувствую твоё пробуждение
Un petit peu de toi m'entoure, me rappelle
Немного тебя окружает меня, напоминает мне
Qu'au plus profond de moi je sens ton réveil
Что в самой глубине себя я чувствую твоё пробуждение
Un petit peu de toi me pousse, me ramène
Немного тебя толкает меня, возвращает меня
Au plus profond de moi je sens ton réveil
В самой глубине себя я чувствую твоё пробуждение
Un petit peu de toi m'entoure, me rappelle
Немного тебя окружает меня, напоминает мне
Qu'au plus profond de moi je sens ton réveil
Что в самой глубине себя я чувствую твоё пробуждение
Je vois, j'ai vu mais je ne te vois plus
Я вижу, я видел, но теперь я тебя больше не вижу
Autant de fois j'ai su mais je ne sais plus
Столько раз я знал, но теперь я больше не знаю
Loin de toi j'ai cru mais je n'y crois plus
Вдали от тебя я верил, но теперь я больше не верю
Rappelle-moi la route qui mène à ce chemin
Напомни мне дорогу, которая ведёт к этой тропе
Raconte, vas-y chante jusqu'à demain matin
Расскажи, пой до завтрашнего утра
Ramène-moi chez moi, là-bas et bien plus loin
Верни меня домой, туда, и ещё дальше
Raconte, vas-y chante jusqu'à demain matin
Расскажи, пой до завтрашнего утра
Un petit peu de toi me pousse, me ramène
Немного тебя толкает меня, возвращает меня
Au plus profond de moi je sens ton réveil
В самой глубине себя я чувствую твоё пробуждение
Un petit peu de toi m'entoure, me rappelle
Немного тебя окружает меня, напоминает мне
Qu'au plus profond de moi je sens ton réveil
Что в самой глубине себя я чувствую твоё пробуждение
Un petit peu de toi me pousse, me ramène
Немного тебя толкает меня, возвращает меня
Au plus profond de moi je sens ton réveil
В самой глубине себя я чувствую твоё пробуждение
Un petit peu de toi m'entoure, me rappelle
Немного тебя окружает меня, напоминает мне
Qu'au plus profond de moi je sens ton réveil
Что в самой глубине себя я чувствую твоё пробуждение
Rappelle-moi la route qui mène à ce chemin
Напомни мне дорогу, которая ведёт к этой тропе
Raconte, vas-y chante jusqu'à demain matin
Расскажи, пой до завтрашнего утра
Ramène-moi chez moi, là-bas et bien plus loin
Верни меня домой, туда, и ещё дальше
Raconte, vas-y chante jusqu'à demain matin
Расскажи, пой до завтрашнего утра





Writer(s): flo delavega, jérémy frerot


Attention! Feel free to leave feedback.