Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przepraszam
Entschuldigung
Przepraszam
(przepraszam)
za
wszystkie
swoje
błędy
Ich
entschuldige
mich
(entschuldige
mich)
für
all
meine
Fehler
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
słowa
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Worte
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
błędy
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Fehler
Przepraszam...
Ich
entschuldige
mich...
Przepraszam
(przepraszam)
za
wszystkie
swoje
błędy
Ich
entschuldige
mich
(entschuldige
mich)
für
all
meine
Fehler
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
słowa
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Worte
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
błędy
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Fehler
Przepraszam
ja
pisze
do
was
teraz
ten
list
Entschuldigung,
ich
schreibe
euch
jetzt
diesen
Brief
Przedarłem
sumienia
już
ważny
kwit
Ich
habe
den
wichtigen
Beleg
des
Gewissens
schon
zerrissen
Siedziałem
całą
noc
aż
po
świt,
gdy
coś
zmieniło
całe
moje
życie
w
mig
Ich
saß
die
ganze
Nacht
bis
zum
Morgengrauen,
als
etwas
mein
ganzes
Leben
im
Nu
veränderte
To
wkurwiony
stan
lepiej
nie
pytaj
dlaczego
Es
ist
ein
angepisster
Zustand,
frag
besser
nicht
warum
Mam
do
siebie
żal,
chociaż
mam
nie
wiem
od
czego
Ich
bereue
etwas
bei
mir,
obwohl
ich
nicht
weiß,
was
Jest
mi
głupio,
bardzo
źle,
gdy
sumienie
moje
dręczy
mnie
Mir
ist
dumm
zumute,
sehr
schlecht,
wenn
mein
Gewissen
mich
quält
Patrząc
na
fotografie
ludzi
których
kocham
(kocham)
Wenn
ich
die
Fotos
der
Menschen
ansehe,
die
ich
liebe
(liebe)
Nie
wiem
czy
potrafię
powiedzieć
to
jak
ich
spotkam
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
sagen
kann,
wenn
ich
sie
treffe
Że
są
dla
mnie
najważniejsi
na
świecie,
istnieje
ja
póki
wy
istniejecie
Dass
sie
für
mich
die
Wichtigsten
auf
der
Welt
sind,
ich
existiere,
solange
ihr
existiert
Shrzczeni
na
wiarę
jak
Święte
dziecię
Getauft
im
Glauben
wie
das
Heilige
Kind
Każdy
z
nas
ma
swoje
życie
nie
zaprzeczam
(nie)
Jeder
von
uns
hat
sein
eigenes
Leben,
ich
bestreite
es
nicht
(nein)
Które
Bóg
strzeże
wiernie
i
ubezpiecza
Das
Gott
treu
behütet
und
absichert
Słowa
piro-rap
są
silniejsze
od
miecza
Die
Worte
des
Pyro-Rap
sind
stärker
als
das
Schwert
Te
słowa
są
dla
was
płyną
prosto
z
serca
Diese
Worte
sind
für
euch,
sie
fließen
direkt
aus
dem
Herzen
Bo
przekonanie
mądrze
mnie
to
utwierdza
Denn
die
Überzeugung
bestärkt
mich
weise
darin
Że
rodzina
to
twierdza,
którą
musze
chronić
Dass
die
Familie
eine
Festung
ist,
die
ich
beschützen
muss
I
Święty
krzyż
który
musi
mnie
obronić
Und
das
Heilige
Kreuz,
das
mich
verteidigen
muss
Przepraszam
(przepraszam)
za
wszystkie
swoje
błędy
Ich
entschuldige
mich
(entschuldige
mich)
für
all
meine
Fehler
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
słowa
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Worte
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
błędy
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Fehler
Przepraszam
(przepraszam)
za
wszystkie
swoje
błędy
Ich
entschuldige
mich
(entschuldige
mich)
für
all
meine
Fehler
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
słowa
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Worte
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
błędy
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Fehler
Czasem
są
chwile,
że
czuje
się
sam
jak
palec
Manchmal
gibt
es
Momente,
da
fühle
ich
mich
mutterseelenallein
Wyrzutów
sumienia
to
mój
stały
bywalec
Gewissensbisse
sind
mein
ständiger
Begleiter
To
palec
który
przejeżdża
po
mojej
świadomości
Es
ist
ein
Finger,
der
über
mein
Bewusstsein
fährt
Nerwy
tożsamości,
które
chciałbym
się
pozbyć
Nerven
der
Identität,
die
ich
loswerden
möchte
Odkryć
w
sobie
te
lepsze
cechy
Die
besseren
Eigenschaften
in
mir
entdecken
Mięć
nad
nimi
kontrole
od
dechy
do
dechy
Die
Kontrolle
darüber
haben,
von
Anfang
bis
Ende
Boże
odpuść
mi
wszystkie
moje
grzechy,
Gott,
vergib
mir
all
meine
Sünden,
Zobacz
siostro
bracia
szybko
rosną
pociechy
Sieh,
Schwester,
Brüder,
die
Kinder
wachsen
schnell
heran
Dzieci
które
kochamy
jak
najbardziej
Kinder,
die
wir
über
alles
lieben
One
dają
nam
powód
do
radości
Sie
geben
uns
Grund
zur
Freude
Bez
nich
świat
byłby
wielką
pustką
Ohne
sie
wäre
die
Welt
eine
große
Leere
Z
ust
to
wyrwane
spostrzeżenie
Eine
Erkenntnis,
die
mir
gerade
kommt
Bo
to
mamie
kochanej
daje
uśmiech
na
twarzy
Denn
das
schenkt
der
geliebten
Mama
ein
Lächeln
ins
Gesicht
Niech
spełni
się
to
mama
to
o
czym
marzysz
Möge
das
in
Erfüllung
gehen,
Mama,
wovon
du
träumst
Co
przeżyłem,
jaki
jestem
wiesz
Ty
tylko
jedna,
niech
te
słowa
dadzą
Ci
w
prezencie
dużo
szczęścia
Was
ich
erlebt
habe,
wie
ich
bin,
weißt
nur
du
allein,
mögen
diese
Worte
dir
als
Geschenk
viel
Glück
bringen
I
nie
masz
pojęcia
jak
to
dobrze,
że
jesteś
Und
du
hast
keine
Ahnung,
wie
gut
es
ist,
dass
es
dich
gibt
A
gdy
jestem
daleko
sercem,
jestem
z
wami
Und
wenn
ich
weit
weg
bin,
bin
ich
im
Herzen
bei
euch
Całymi
dniami
żyjąc
wspomnieniami
Ganze
Tage
lang,
in
Erinnerungen
lebend
Całymi
dniami
przekazując
te
słowa
Ganze
Tage
lang,
diese
Worte
übermittelnd
Przepraszam
(przepraszam)
za
wszystkie
swoje
błędy
Ich
entschuldige
mich
(entschuldige
mich)
für
all
meine
Fehler
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
słowa
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Worte
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
błędy
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Fehler
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
błędy
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Fehler
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
słowa
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Worte
Przepraszam
za
wszystkie
swoje
błędy
Ich
entschuldige
mich
für
all
meine
Fehler
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Gawel, Marcin Pioro
Attention! Feel free to leave feedback.