Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
malik
olan
ne
bahtiyardır
Wie
glücklich
ist
der,
der
dich
besitzt
Hey
zeka
membaı
hey
koca
burun
burun
Hey
Quelle
der
Weisheit,
hey
große
Nase,
Nase
Hey
zeka
membaı
hey
koca
burun
Hey
Quelle
der
Weisheit,
hey
große
Nase
Bazı
burun
var
ki
sanki
hıyardır
Manche
Nase
gibt
es,
die
ist
wie
eine
Gurke
Bence
en
alası
atmaca
burun
burun
Meiner
Meinung
nach
ist
die
beste
die
Habichtsnase,
Nase
Bence
en
alası
atmaca
burun
burun
Meiner
Meinung
nach
ist
die
beste
die
Habichtsnase,
Nase
Burun
deyip
geçme
sakın
arkadaş
Sag
nicht
einfach
Nase
und
geh
weiter,
Freund
Burun
var
çıkartır
yoroza
da
taş
taş
Es
gibt
Nasen,
die
stellen
selbst
Yoroz
in
den
Schatten,
Schatten
Burun
var
çıkartır
yoroza
da
taş
Es
gibt
Nasen,
die
stellen
selbst
Yoroz
in
den
Schatten
Sofrada
çanağa
sallarken
kaşık
Während
am
Tisch
der
Löffel
in
die
Schüssel
taucht
Mutlaka
girmeli
sütlaca
burun
burun
Muss
die
Nase
unbedingt
in
den
Milchreis
tauchen,
Nase
Mutlaka
girmeli
sütlaca
burun
Muss
die
Nase
unbedingt
in
den
Milchreis
tauchen
O
varken
kim
bakar
kaş
ile
saça
Wer
achtet
auf
Brauen
und
Haar,
wenn
sie
da
ist
Mübarek
tepesi
benziyor
taca
taca
Ihre
gesegnete
Spitze
gleicht
einer
Krone,
Krone
Mübarek
tepesi
benziyor
taca
Ihre
gesegnete
Spitze
gleicht
einer
Krone
Kanatlarından
yap
bir
kazan
paça
Mach
aus
ihren
Flügeln
einen
Kessel
Paça
Kahvaltı
olmalı
kırk
akça
burun
burun
Ein
Frühstück
sollte
vierzig
Akçe
wert
sein,
Nase,
Nase
Kahvaltı
olmalı
kırk
akça
burun
Ein
Frühstück
sollte
vierzig
Akçe
wert
sein,
Nase
Bir
burun
sahibi
ölmüş
de
mutlak
Ein
Nasenbesitzer
ist
gestorben,
ganz
sicher
Atmışlar
üstüne
bir
hafta
toprak
toprak
Sie
haben
eine
Woche
lang
Erde
darauf
geworfen,
Erde
Atmışlar
üstüne
bir
hafta
toprak
Sie
haben
eine
Woche
lang
Erde
darauf
geworfen
Örtülmemiş
yine
sen
hikmete
bak
Sie
wurde
trotzdem
nicht
bedeckt,
schau
dir
dieses
Wunder
an
Kalmış
dışarıda
tabanca
burun
burun
Draußen
geblieben
ist
die
Pistolennase,
Nase
Kalmış
dışarıda
tabanca
burun
Draußen
geblieben
ist
die
Pistolennase
Burun
var
oyulsa
koca
saz
olur
Es
gibt
Nasen,
würde
man
sie
aushöhlen,
würden
sie
eine
große
Saz
Burun
var
vapura
davlumbaz
olur
olur
Es
gibt
Nasen,
die
werden
zum
Schornstein
für
ein
Schiff,
jawohl
Burun
var
vapura
davlumbaz
olur
Es
gibt
Nasen,
die
werden
zum
Schornstein
für
ein
Schiff
Öyle
çok
mübarek
burun
az
olur
Solch
gesegnete
Nasen
gibt
es
selten
Çok
gördüm
sığmıyor
bakraca
burun
burun
Ich
habe
viele
Nasen
gesehen,
die
nicht
in
einen
Kupferkessel
passen,
Nase
Çok
gördüm
sığmıyor
bakraca
burun
Ich
habe
viele
Nasen
gesehen,
die
nicht
in
einen
Kupferkessel
passen
Yalniz
mübarek
ol
olmadı
bize
Nur
gesegnet
sein,
das
wurde
uns
nicht
zuteil
Ne
burunlar
vardır
Karadeniz'de
denizde
Was
für
Nasen
gibt
es
am
Schwarzen
Meer,
am
Meer
Ne
burunlar
vardır
Karadeniz'de
Was
für
Nasen
gibt
es
am
Schwarzen
Meer
Ararım
uşaklar
var
mıdır
sizde
Ich
suche,
Jungs,
gibt
es
bei
euch
Tepesi
morarmış
alaca
burun
burun
Eine
fleckige
Nase
mit
violetter
Spitze,
Nase
Tepesi
morarmış
alaca
burun
Eine
fleckige
Nase
mit
violetter
Spitze
Mesut
Reis'in
de
burnu
yamandı
Auch
die
Nase
von
Mesut
Reis
war
gewaltig
Burunlar
içinde
o
pehlivandı
pehlivan
Unter
den
Nasen
war
sie
der
Champion,
der
Champion
Burunlar
içinde
o
pehlivandı
Unter
den
Nasen
war
sie
der
Champion
Vurdu
tepesinden
bir
karış
aldı
Er
schlug
auf
ihre
Spitze
und
nahm
eine
Spanne
weg
Yine
bozulmadı
o
parça
burun
burun
Trotzdem
wurde
dieses
Stück
Nase
nicht
ruiniert,
Nase
Yine
bozulmadı
o
parça
burun
Trotzdem
wurde
dieses
Stück
Nase
nicht
ruiniert
Ey
baba
buruni
atma
yabana
Oh
Vater
Nase,
unterschätze
sie
nicht
Burun
var
ki
benzer
doğru
kabana
kabana
Es
gibt
Nasen,
die
gleichen
einem
richtigen
Kaban,
Kaban
Burun
var
ki
benzer
doğru
kabana
Es
gibt
Nasen,
die
gleichen
einem
richtigen
Kaban
Ben
bi
şey
diyemem
ona
tapana
Ich
kann
nichts
zu
dem
sagen,
der
sie
anbetet
Ne
kadar
kıvraktır
karaca
burun
burun
Wie
gewandt
ist
die
Rehnase,
Nase
Ne
kadar
kıvraktır
karaca
burun
Wie
gewandt
ist
die
Rehnase,
Nase
Ne
kadar
kıvraktır
karaca
burun
burun
Wie
gewandt
ist
die
Rehnase,
Nase
Ne
kadar
kıvraktır
karaca
burun
Wie
gewandt
ist
die
Rehnase
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fuat Saka
Attention! Feel free to leave feedback.