Fuat Saka - Kurbani - translation of the lyrics into German

Kurbani - Fuat Sakatranslation in German




Kurbani
Kurbani
Να έμνεν έναν πετούμενον
Wäre ich doch ein Vogel
σο ορμάν απές πουλόπο μ'
tief im Wald, mein Vögelchen,
Κλαδίν κλαδίν επέτανα
von Ast zu Ast würde ich fliegen
και εράευα τ' αρνόπο μ'
und mein Lämmchen suchen.
Γουρπάνι σ' ζωγραφία
Mein Opferlamm auf dem Bild,
Λάσκεσαι σα ρασία
Du ruhst auf den Bergrücken.
Κανείται αρ' όσον έπιες
Ist es denn genug, was du getrunken hast,
Αΐκα νερά τα κρύα.
dieses kalte Wasser?
Γουρπάνι σ' ζωγραφία
Mein Opferlamm auf dem Bild.
Να έμνεν έναν πετούμενον
Wäre ich doch ein Vogel
σο ορμάν απές πουλόπο μ'
tief im Wald, mein Vögelchen,
Μοιρολογούνε τα ρασ(ι)ά
Die Bergrücken wehklagen
και σαίρεται το ψόπο μ'.
und meine Seele erzittert.
Μοιρολογούνε τα ρασ(ι)ά
Die Bergrücken wehklagen,
κλαίγνε τα ποταμάκρ(ι)α
die Flussufer weinen.
Ακούω πως μοιρολογούν
Ich höre, wie sie wehklagen,
τρέχνε τεμά τα δάκρ(υ)α.
meine Tränen fließen.
Μοιρολογούνε τα ρασ(ι)ά
Die Bergrücken wehklagen,
κλαίγνε πουλί μ' το ορμία
die Wälder weinen, mein Vögelchen.
Ο κόσμος όλον έφυ(γ)εν
Die ganze Welt ist fort,
ε(γ)έντον ερημία.
ist zur Einöde geworden.





Writer(s): Rr


Attention! Feel free to leave feedback.