Fuat Saka - Rapatma 4 - Livera - translation of the lyrics into German

Rapatma 4 - Livera - Fuat Sakatranslation in German




Rapatma 4 - Livera
Rapatma 4 - Livera
Alevras livera argolos tonya maçka
Alevras, Livera, Argolos, Tonya, Maçka
Argalos yaylasına çıkamayirum kardan
Zur Argalos-Alm kann ich nicht hinauf wegen des Schnees
Ben nasıl vazgeçeyum senun gibi bir yardan
Wie könnte ich von einer Geliebten wie dir lassen?
Mugala hıdırnebi geçelum argolosa
Lass uns Mugala, Hıdırnebi passieren, nach Argolos gehen
Gavuşsak biribirine yaylalar bizim olsa
Wenn wir doch zueinander fänden, wenn die Almen uns gehörten
Ula ula ula ula ula ula
Ula ula ula ula ula ula
Alevras livera argolos tonya maçka
Alevras, Livera, Argolos, Tonya, Maçka
Alevras liverada garuştuk ormanlara
In Alevras, Livera trafen wir uns tief in den Wäldern
Ben acırum acırum sevdalik olanlara
Ich habe Mitleid, Mitleid mit denen, die verliebt sind
Sevdalisun sevdali gız halun sarmaz beni
Verliebt bist du, verliebtes Mädchen, dein Zustand fesselt mich
Yedi kat yere girsan arar bulurum seni
Selbst wenn du sieben Schichten tief in die Erde gehst, ich suche und finde dich
Giydiyun peştamalun solsun golları solsun
Möge der Peştemal (Tuch), den du trägst, verblassen, mögen seine Enden verblassen
Alır gaçarum seni her ne olursa olsun
Ich werde dich entführen, komme was wolle
Bu seneki lauslar okkaluktur okkaluk
Die diesjährigen Maiskolben sind prächtig, prächtig
Sarulduk birbirine yıkıliyi ortaluk
Wir umarmten uns, die Welt um uns bebte
Ula ula ula ula ula ula
Ula ula ula ula ula ula
Alevras livera argolos tonya maçka
Alevras, Livera, Argolos, Tonya, Maçka
Humiların içinde girdik biribirine
Inmitten der Rhododendren kamen wir uns nahe
Gız seni seviyirum ver elini elime
Mädchen, ich liebe dich, gib mir deine Hand
Göç ettik gidiyiruk sevdiğum yaylalara
Wir sind aufgebrochen, wir ziehen zu den geliebten Almen
E gız senun yüzünden bak kalduğum hallara
Oh Mädchen, sieh nur, in welchen Zustand ich deinetwegen geraten bin
Derenun kenarına sarıl yılanın foli
Am Ufer des Baches windet sich die Schlange in ihrem Nest
Geldi geçti yanimdan gözleri doli doli
Sie ging an mir vorbei, ihre Augen voller Gefühl
Yaylaciyum yaylaci çayı kurutiyurum
Ich bin Almbewohner, Almbewohner, ich schufte hier
Vuriyirum işlere yari unutiyurum
Ich stürze mich in die Arbeit, ich vergesse die Geliebte
Ula ula ula ula ula ula
Ula ula ula ula ula ula
Alevras livera argolos tonya maçka
Alevras, Livera, Argolos, Tonya, Maçka
Sabahtan kalkar gızlar hep bakarlar aynaya
Morgens stehen die Mädchen auf, schauen alle in den Spiegel
Giyinir kuşanırlar gidecekler yaylaya
Sie ziehen sich an, machen sich zurecht, sie werden auf die Alm gehen
Düştük yayla yoluna gidiyuruk neşeli
Wir haben uns auf den Almweg begeben, wir gehen fröhlich
Yollar kısa geleyi bu sevdaya düşeli
Die Wege scheinen kurz, seit ich in diese Liebe gefallen bin
Yayla yolunda gızlar gideyular kolkola
Auf dem Almweg gehen die Mädchen Arm in Arm
Çıktım garşılarına dedum uğurlar ola
Ich trat ihnen entgegen, sagte 'Gute Reise!'
Aldım oni koluma söyledum her şey tamam
Ich nahm sie in meinen Arm, sagte, alles sei bereit
Bastı feryadıni bağırdu aman aman
Da stieß sie einen Schrei aus, rief 'Aman, aman' (Oh weh, oh weh)
Ula ula ula ula ula ula
Ula ula ula ula ula ula
Alevras livera argolos tonya maçka
Alevras, Livera, Argolos, Tonya, Maçka
Bir su içtum ormandan bir de içtum dereden
Ich trank Wasser aus dem Wald, und ich trank aus dem Bach
Bırakın gideyirum yar bakar pencereden
Lasst mich gehen, die Geliebte schaut aus dem Fenster
şu karşi ki ormanda beri bağirur beri
In jenem Wald gegenüber ruft jemand 'Hierher! Hierher!'
Kar yağdı da kapatti gonuştuğumuz yeri
Schnee fiel und bedeckte den Ort, an dem wir sprachen
Iki söz iki kelam dinledinuz mu benden
Ein paar Worte, ein paar Sätze, habt ihr von mir gehört?
Yanliş gonişiyusam özür dilerum senden
Wenn ich falsch gesprochen habe, bitte ich euch um Entschuldigung
Ismini yazacağum giyunduğun taftaya
Deinen Namen werde ich auf den Taft schreiben, den du trägst
Türkülerin eyisi bi dahaki haftaya
Die besten Lieder gibt es nächste Woche
Ula ula ula ula ula ula
Ula ula ula ula ula ula
Alevras livera argolos tonya maçka
Alevras, Livera, Argolos, Tonya, Maçka





Writer(s): Rr


Attention! Feel free to leave feedback.