Fuat Saka - Çıkmaz Sokaklar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fuat Saka - Çıkmaz Sokaklar




Çıkmaz sokaklar, sokaklar, kırk haramiler
Тупики, переулки, сорок разбойников
Pişkin soyguncu, ey canım, seçkin hortumcu
Раскаленный грабитель, о мой дорогой, элитный гонщик
Sarmış dört yanı, haydi hele yâr, cambaz tilkiler
Он окружил все четыре стороны, давай, грязные лисы.
Demir çimentosu, ey canım, kanlı müteahhitler
Железный цемент, о моя дорогая, кровавые подрядчики
İşsiz güçsüz ve evsiz barksız
Безработный, бессильный и бездомный
Sen benden ve de ben senden farksız
Ты ничем не отличаешься от меня, а я - от тебя.
Duy balam duy
Услышь, услышь мой мед
İşsiz güçsüz ve evsiz barksız
Безработный, бессильный и бездомный
Sen benden ve de ben senden farksız
Ты ничем не отличаешься от меня, а я - от тебя.
Duy balam duy
Услышь, услышь мой мед
Her gün ekranda boy verir yepyeni birileri
Каждый день на экране появляется кто-то новый
Popstar şov yapar, ey canım, hepsi de palavra
Поп-звезда делает шоу, о моя дорогая, это все чушь собачья.
Süslü de püslüdür, haydi hele yâr, medya perileri
Он причудливый и потрепанный, давай, феи из СМИ.
Haydi de buyrunuz, hey canım, kurtlar sofrasına
Давайте, пожалуйста, эй, дорогая, за столом волков.
İşsiz güçsüz ve evsiz barksız
Безработный, бессильный и бездомный
Sen benden ve de ben senden farksız
Ты ничем не отличаешься от меня, а я - от тебя.
Duy balam duy
Услышь, услышь мой мед
Haydi de birtanem nartanem Tut elimi gidelim
Давай, моя дорогая, возьми меня за руку и пойдем
Buralar bize yaban olmuş nerelere gidelim
Куда мы пойдем, где это место стало для нас странным?
Kapalı da kapılardan, hey canım, tek tek kovulduk
Через закрытые двери, эй, дорогая, нас уволили один за другим
Ama burada doğduk, haydi hele yâr, burada fidan verdik
Но мы родились здесь, давай, давай, мы дали здесь саженцы.
İşsiz güçsüz ve evsiz barksız
Безработный, бессильный и бездомный
Sen benden ve de ben senden farksız
Ты ничем не отличаешься от меня, а я - от тебя.
Duy balam duy
Услышь, услышь мой мед
İşsiz güçsüz ve evsiz barksız
Безработный, бессильный и бездомный
Sen benden ve de ben senden farksız
Ты ничем не отличаешься от меня, а я - от тебя.
Duy balam duy
Услышь, услышь мой мед
Duy balam duy
Услышь, услышь мой мед
Duy balam duy
Услышь, услышь мой мед





Writer(s): Rr


Attention! Feel free to leave feedback.