Lyrics and translation Fuat feat. Bayram C - Yer Altında Ayna Var
Dünden
kalan
Rapler
dümdüz
Рэпы
со
вчерашнего
дня
прямолинейны
Çerkes
kızının
memeleri
misali
Как
сиськи
черкесской
дочери
İthalde
Rapi
densizlikle
çarpan
Тот,
кто
пострадал
при
импорте,
не
пострадал.
Ahali
git
dolaş
şu
mahalle
Люди,
иди
прогуляйся
по
этому
району.
Karatay
dolaş
Karaköy
yaş
Каратай
блуждай
Каракей
яз
Kültürelsiz
dolmadan
Türk
erkeğine
dolaş
Езжай
к
турецкому
мужчине,
пока
он
не
закончился
без
культуры
Efyu
süpürge
sen
paraş
gibi
folloş
göz
kaş
Эфю
метла,
ты
глупый
глаз,
как
попугай.
Boş
kalsın
sen
falsın
kahvede
tutmayan
yansın
Оставь
его
пустым,
пусть
ты
перевернешься,
пусть
тот,
кто
не
держит
его
в
кофе,
будет
гореть
Yedi
ceddin
cehennem
dedi
Семь
седдинов
сказали
"ад"
Ce′yi
cansız
sayfamda
akan
kansın
Пусть
твоя
кровь
течет
на
моей
безжизненной
странице.
Politikamın
Çiller'i,
Tansu
yapandır
kuzu
Тот,
кто
делает
веснушки
моей
политики,
ягненок
Tandır
suyuna
bandır
melodi
çaldır
Окуни
тандури
в
воду
и
сыграй
мелодию
Bağdat
hırsızı
genel
ahvaldir
Вор
из
Багдада
- генерал
ахвал
Tarumar
oldu
rap,
tecavüz
ilhamdır
Тарумар
был
рэп,
изнасилование
- это
вдохновение
Civciv
mi
ulan
sandın
karşındakini
yo!
Ты
думал,
что
это
чертова
цыпочка?
Git
amsalak
kandır.
Senin
de
ananın
adet
günü
vardır
Иди
обмани
меня.
У
твоей
мамы
тоже
менструальный
день
Yoksa
menapozdur
belki
de
rahmi
yoktur
Иначе
это
менопауза,
может,
у
него
нет
матки
Rapteki
isyan
camiden
gelen
amin
kadar
toktur
Бунт
в
рапе
такой
же
грязный,
как
твоя
пизда
из
мечети.
Batı
Berlin′de
yaşayan
kabilemizin
eşi
yoktur
У
нашего
племени,
живущего
в
Западном
Берлине,
нет
жены
Bizimle
sikiş
zordur
berber
olsalar
Batı
Berlin'de
Трудно
с
нами
трахаться,
если
бы
они
были
парикмахерами
в
Западном
Берлине
Kazığa
oturtur
fuck!
Öğlen
tur
git
röntgen
çektir
Заставь
меня
сесть
на
кол,
блядь!
Сходи
на
экскурсию
в
полдень
и
сделай
рентген
Bu
rap
frank
du
elimde
M4A1
var
olduğun
yerde
dur
Этот
рэп
фрэнк
дю
М4А1
стой
там,
где
у
меня
есть
Yeraltında
ayna
var
(yov!)
Под
землей
есть
зеркало
(йов!)
Kız
poponda
damga
var
(yov!)
У
тебя
штамп
на
заднице
девушки
(йов!)
Sözlerinden
bellidir
Это
видно
из
твоих
слов
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
каракопия
Var
oraya
da
homo
Fresh
b
Мы
доберемся
туда,
пидор
свежий
б
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
каракопия
Yeraltında
ayna
var
(yeah!)
Под
землей
есть
зеркало
(да!)
Kız
poponda
damga
var
(yov!)
У
тебя
штамп
на
заднице
девушки
(йов!)
Sözlerinden
belidir
Ты
сдерживаешься
от
своих
слов.
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
каракопия
Var
oraya
da
kaltana
Доберись
туда
и
до
твоей
сучки.
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
каракопия
Stress
Sırtlan:
Стресс
Гиена:
Bu
Rapim
korku
dolu
sana
shop
Этот
мой
рэп
полон
ужасов,
магазин
для
тебя
Bırak
git
sen
bok
yap
flow
yok
pop
Отпусти,
ты
делай
дерьмо,
никакого
потока,
никакого
попа.
İçlerinin
karnı
tok
nigga
Они
в
полном
настроении,
Нигга.
En
kralınız
pısırık
entel
ibne
Ваш
лучший
король
- слабак,
умный
педик
Fresh
bok
kadar
çok
Так
же,
как
свежее
дерьмо
Yürü
git
lan
dünkü
sıçtığın
rap
senin
neyine?
Отвали,
какой
у
тебя
вчерашний
рэп?
Acımam
taramam
gerek
topunuzu
Моя
жалость,
мне
нужно
отсканировать
ваш
мяч.
İsterse
babam
gelsin
kanmam
tanımam
Если
он
захочет,
пусть
придет
мой
отец,
я
не
куплюсь
и
не
узнаю
Camilerle
birlikte
yanacaksın
Sert
Müslüman
Ты
будешь
гореть
вместе
с
мечетями,
суровый
мусульманин
Et
sahte
duanı
şimdiden
Sırat
Köprüsünde
Твоя
ложная
молитва
уже
на
мосту
Yalancılar
cenabet
tembel
çocuk
yaştasınız
Лжецы,
ваше
святейшество,
вы
ленивый
ребенок.
Arkadaşının
üstüne
işemişin
neden?
Почему
ты
помочился
на
своего
друга?
Rap'e
yeltenene
gözüm
döndü
Я
повернулся
к
тому,
кто
пробовал
рэп
Tıpkı
seni
sikerken
kılıfsız
akıttım
üstüne
Так
же,
как
я
трахал
тебя,
я
пролил
на
тебя
наголо.
Sürersek
ucuz
senin
asılına
tek
çare
Если
мы
заедем,
дешево
- единственное
средство
для
тебя.
Rapinden
ses
gelir
ama
duyulmaz
işte
nafile
Твой
рэп
звучит,
но
его
не
слышно,
это
бесполезно.
Söz
var
eksiktir
kafiye
yaratır
arıza
Слово
отсутствует,
рифму
создает
неисправность
Her
yönden
bas
gaza
sazan
gelmez
seninkiler
Твои
карпы
не
будут
давить
на
газ
со
всех
сторон.
Domaltıp
sikerim
seni
Aziza
basit
değil
ama
Я
бы
тебя
трахнул
и
трахнул,
это
не
просто,
но
Rap′in
akıttğı
kan
çok
inan
yaramaz
sana
Кровь,
пролитая
рэпом,
тебе
поверь,
непослушный.
Yeraltında
ayna
var
(yov!)
Под
землей
есть
зеркало
(йов!)
Kız
poponda
damga
var
(yov!)
У
тебя
штамп
на
заднице
девушки
(йов!)
Sözlerinden
bellidir
Это
видно
из
твоих
слов
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
каракопия
Var
oraya
da
homo
Fresh
b
Мы
доберемся
туда,
пидор
свежий
б
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
каракопия
Yeraltında
ayna
var
(yeah!)
Под
землей
есть
зеркало
(да!)
Kız
poponda
damga
var
(yov!)
У
тебя
штамп
на
заднице
девушки
(йов!)
Sözlerinden
belidir
Ты
сдерживаешься
от
своих
слов.
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
каракопия
Var
oraya
da
kaltana
Доберись
туда
и
до
твоей
сучки.
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
каракопия
Berlin
Batı
Fuat
Ergin
Берлин
Западный
Фуат
Эргин
Gerilim
hatlar
dolu
gergin
Напряженные
линии
заполнены
напряженными
Kimin
derdi
Yenerdi?
Чьи
проблемы
он
бы
победил?
Yanımda
gölgemdi
herif
Рядом
со
мной
была
моя
тень,
парень.
Yüz
defa
yatmışçasına
basınç
odasına
В
камеру
давления,
как
будто
он
лежал
сто
раз
Hoşgeldin
karında
yüksek
dozda
Добро
пожаловать
в
твою
жену
с
высокой
дозой
Sıvılaşmış
azot
var
ya
da
elimde
dezi
У
меня
есть
сжиженный
азот
или
у
меня
в
руках
Yarar
başını
kabza
açar
kaşı
Полезность
откроет
рукоятку,
поцарапай
голову
Rapi
domaltanlar
domatesle
ağızlarında
donakaldılar
Рап-домальтаны
замерзли
во
рту
помидорами
Asker
saldılar
hançere
yardırdılar
Они
выпустили
вторника,
разорвали
его
на
кинжал.
Panzere
yatırdılar
kamuflajı
prestij
yaptılar
Они
поставили
противоядие,
сделали
камуфляж
престижным
Ayılar
çadırda
yaşamalılar
villada
değil
Медведи
должны
жить
в
палатке,
а
не
на
вилле
Eğil
körze
bastığın
yüce
yok
Пригнись,
ты
не
станешь
слепым.
Kubbenin
huzurunda
geyik
Олень
в
присутствии
купола
Amerikayı
örnek
alan
herkesin
bir
ayağı
çukurdadır
Каждый,
кто
примеряет
Америку,
на
одной
ноге
в
яме
Fuat
buradadır
her
ukala
lafa
yedi
satır
basarım
açarım
Фуат
здесь,
я
нажимаю
семь
строк
на
каждое
дерзкое
слово
и
открываю
Bayrağımı
her
oturma
odasına
asarım
Я
вешаю
свой
флаг
в
каждой
гостиной
Sen
omuzlarını
ben
ufkumu
kasarım
Ты
возьмешь
твои
плечи,
я
разорву
свои
горизонты
Yeraltında
ayna
var
(yov!)
Под
землей
есть
зеркало
(йов!)
Kız
poponda
damga
var
(yov!)
У
тебя
штамп
на
заднице
девушки
(йов!)
Sözlerinden
bellidir
Это
видно
из
твоих
слов
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
каракопия
Var
oraya
da
homo
Fresh
b
Мы
доберемся
туда,
пидор
свежий
б
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
каракопия
Yeraltında
ayna
var
(yeah!)
Под
землей
есть
зеркало
(да!)
Kız
poponda
damga
var
(yov!)
У
тебя
штамп
на
заднице
девушки
(йов!)
Sözlerinden
belidir
Ты
сдерживаешься
от
своих
слов.
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
каракопия
Var
oraya
da
kaltana
Доберись
туда
и
до
твоей
сучки.
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
каракопия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.