Lyrics and translation FUAT - Bu Dünyada ...
Yeah,
yeah,
yeah,
hey
Yeah,
yeah,
yeah,
hey
Üzerinden
sinsice
engellenemez
bir
şekilde
Незаметно
прокрасться
через
него
Belirtildiği
gibi
kitaptan
haşa
Как
уже
упоминалось,
убирайся
из
книги
Atlatılan
harp
sayısı
döndürdü
beni
ta
aşağı
Количество
пропущенных
боев
повернуло
меня
вниз
Liderlerinizin
geriye
dönüp
kıçlarını
kontrol
etmesi,
arşa
Чтобы
ваши
лидеры
оглянулись
назад
и
проверили
свои
задницы,
на
трон.
Eğilmesinin
gerçekleşmesi
öyle
ciddi
bir
stilden
yorumlanmakta
ki
(ah)
То,
что
ты
склоняешься,
интерпретируется
таким
серьезным
стилем
(ах)
Sizler
kaşınmaktasınız,
açıktasınız
Вы,
ребята,
зудите,
вы
открыты
Kafa
üstünde
çatı
olduğu
hâlde
kaçıksınız
Вы
сумасшедшие
с
крышей
над
головой
Boğazdaki
petrol
tankeri
hesabından
batıksınız
Вы
затонули
со
счета
нефтяного
танкера
в
проливе
Yarıksınız
şeftali
misali
Вы
расщелина,
как
персик.
Hilali
atmaca
kanadıyla
birleştiren
dinin
peygamberiyle
karşı
karşıyasınız
Вы
столкнулись
с
пророком
религии,
который
объединил
полумесяц
с
крылом
ястреба
(Yeah)
Çekil
şur'dan,
kaldırımı
aşmışsı...
Отойди
от
шура,
он
перешел
тротуар...
Plastik
salata
kabını
Aygaz
ateşiyle
Пластиковая
салатница
с
огнем
Айгаза
Isıtanlarsınız
(aptal),
siz
arsızsınız
Вы
согреваете
(идиоты),
вы
дерзкие
Karşılıksız
hiçbir
eylem
yapmazsınız
Вы
не
совершаете
никаких
безответных
действий
Takmazsınız
Fuat
kan
kussa,
anne
Вас
это
не
волнует,
если
кровь
стошнит,
мама
"Anne,
ben
kızılcık
şurubu
içtim",
diye
Он
сказал:
"Мама,
я
выпил
клюквенный
сироп".
İzninizle
efendim
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
С
вашего
позволения,
сэр
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Bu
dünyada
yeriniz
yok
sizin
У
вас
нет
места
в
этом
мире
Bizim
kazanılan
savaşlar,
sizin
Наши
выигранные
сражения,
ваши
Kalmadı
varınız
yoğunuz,
bizim
Вас
больше
нет,
нас
мало.
Bonobolar
çıldırıp
hepsini
düzün
Бонобо,
сходи
с
ума
и
трахни
их
всех
Bu
dünyada
yeriniz
yok
sizin
У
вас
нет
места
в
этом
мире
Bizim
kazanılan
savaşlar,
sizin
Наши
выигранные
сражения,
ваши
Kalmadı
varınız
yoğunuz
Не
имеет
услуг
для
отдыха,
вы,
вы
Yemediğin
arkanda,
yediğin
önünde
То,
что
ты
не
ешь,
позади
тебя,
перед
тем,
что
ты
ешь
Çağdaşlaşma
amacı
yarı
yolda
orospuluk
dölünde
Цель
современности
на
полпути
в
распутье
Kolunda
altın
bilezikler
ve
kıyafetlerle
dolandırılan
Обманутый
золотыми
браслетами
и
одеждой
на
руке
Karılar
gibi
erkekler
de
var
kandırılan
Есть
такие
же
мужчины,
как
жены,
которых
обманывают
İnsan
kılığına
bürünmüş
sanatkâr
diye
geçinen
piçleri
Ублюдки,
которые
живут
как
художники,
переодетые
в
людей
Kurşuna
dizip
güneşte
bırakın,
koksun
cesetleri
Расстреливай
и
оставь
на
солнце,
пусть
воняют
тела
Nefret,
kin
ve
saygısızlık
dolu
girişimlerimin
nedeni,
yeah
Причина
моих
попыток
ненависти,
ненависти
и
неуважения,
да
Sizin
düşük
ucuz
ve
basit
kaliteniz
Ваше
низкое
дешевое
и
простое
качество
Düşük
çeneli
50
cm
çapında
gömlek
delik
dikmeli
Рубашка
диаметром
50
см
с
низкой
челюстью
должна
сшить
отверстие
Spikerleriniz,
hepinizi
birden
sikmek
mümkün
değil
Ваши
дикторы,
невозможно
трахнуть
вас
всех
сразу
Ama
siz
sıraya
geçerseniz
biz
bi'
düşünürüz
Но
если
вы
встанете
в
очередь,
мы
подумаем
Birimiz
gidip...
Один
из
нас
может
пойти
и
пойти...
Omuzlarından
süpürdü
Подметал
с
плеч
Bu
dünyada
yeriniz
yok
sizin
У
вас
нет
места
в
этом
мире
Bizim
kazanılan
savaşlar,
sizin
Наши
выигранные
сражения,
ваши
Kalmadı
varınız
yoğunuz,
bizim
Вас
больше
нет,
нас
мало.
Bonobolar
çıldırıp
hepsini
düzün
Бонобо,
сходи
с
ума
и
трахни
их
всех
Bu
dünyada
yeriniz
yok
sizin
У
вас
нет
места
в
этом
мире
Bizim
kazanılan
savaşlar,
sizin
Наши
выигранные
сражения,
ваши
Kalmadı
varınız
yoğunuz,
bizim
Вас
больше
нет,
нас
мало.
Bonobolar
çıldırıp
hepsini
düzün
Бонобо,
сходи
с
ума
и
трахни
их
всех
Rap
için
kıçını
yırtan
Fuat
Порви
свою
задницу
ради
рэпа
Ölümcül
etkileri
kâğıda
kusan
bu
surat
Это
лицо,
смертельные
последствия
которого
рвут
на
бумагу
Süratle
baldırını
ustura
yardımıyla
açan
Быстро
открывая
бедро
с
помощью
бритвы
Yaratıcı
geçinen
plak
şirketinde
çalışan
Творчески
работающий
на
звукозаписывающей
компании
Vesikalı
sermayelere
bir
mesajım
var
lan,
hey
yo
У
меня,
блядь,
сообщение
для
паспортных
капиталов.
эй,
нет.
Yazılan
gerçekleri
dört
kanaldan
kaydeden
Записывает
написанные
факты
по
четырем
каналам
"Ne
dedin
sen,
neden?",
diyemeden
kör
kurbağaya
çeviren
dilim
"Что
ты
сказал,
почему?"Мой
язык
превратился
в
слепую
лягушку,
прежде
чем
я
смогу
сказать
Kedi
götünü
görmüşlerin
solundan
ışık
hızıyla
geçen
Слева
от
тех,
кто
видел
твою
кошачью
задницу,
со
скоростью
света
Kör
fanileri
toplu
mezarlara
gömen
Похоронить
слепых
смертных
в
братских
могилах
Aile
mezarına
işeyenleri
Yemen'e
süren
Тех,
кто
мочится
на
семейную
могилу,
везут
в
Йемен
Alnından
yazıyı
silen,
rap
yaptığı
hâlde
yüzleri
güldürebilen
Тот,
кто
стирает
надпись
со
лба,
может
заставить
лица
смеяться,
даже
если
он
рэпирует
Su
içtiğin
o
leğen
içinde
köpek
keseleyen
Тот,
кто
порезал
собаку
в
тазу,
где
ты
пил
воду
Kaç
asi
var
aramızda
gerçeği
Diogen
gibi
gündüzleri
mumla
arayan?
Сколько
среди
нас
мятежников,
которые
днем
ищут
правду,
как
Декоген,
свечами?
(Kro
sen
para-para)
Parayla
gösterişi
birleştiren
göt
veren
Тот,
кто
дает
задницу,
сочетая
хвастовство
с
деньгами.
Lüküs
hayat
için
damarlara
eroin
seren
Роскошь,
которая
сеет
героин
на
всю
жизнь
Televizyon
stratejileriyle
beyinlerde
yer
edinen
Кто
получает
место
в
мозгах
с
помощью
телевизионных
стратегий
Adilerin
farkına
varmak
istemeyen
(yeah)
Придурки,
которые
не
хотят
замечать
(да)
Boş
kafalara
rastgelen
bedenler
Тела,
совпадающие
с
пустыми
головами
Kendine
bay
ve
bayanlar
dedirtenler
Те,
кто
заставил
себя
называть
себя
мужчинами
и
женщинами
Gaz
odalarına
duş
yapmak
için
mi
girecekler?
Они
войдут
в
газовые
камеры,
чтобы
принять
душ?
Geberecekler
görmeden
gerçekleri,
elenecekler
Они
умрут,
пока
не
увидели
правду,
их
исключат
Sıktığım
kurşunlarla
beneklenecekler
(yeah-eh)
Они
будут
запятнаны
пулями,
которые
я
выстрелил.
Bu
dünyada
yeriniz
yok
sizin
У
вас
нет
места
в
этом
мире
Bizim
kazanılan
savaşlar,
sizin
Наши
выигранные
сражения,
ваши
Kalmadı
varınız
yoğunuz,
bizim
Вас
больше
нет,
нас
мало.
Bonobolar
çıldırıp
hepsini
düzün
Бонобо,
сходи
с
ума
и
трахни
их
всех
Bu
dünyada
yeriniz
yok
sizin
У
вас
нет
места
в
этом
мире
Bizim
kazanılan
savaşlar,
sizin
Наши
выигранные
сражения,
ваши
Kalmadı
varınız
yoğunuz,
bizim
Вас
больше
нет,
нас
мало.
Bonobolar
çıldırıp
hepsini
düzün
Бонобо,
сходи
с
ума
и
трахни
их
всех
Bu
dünyada
yeriniz
yok
sizin
У
вас
нет
места
в
этом
мире
Bizim
kazanılan
savaşlar,
sizin
Наши
выигранные
сражения,
ваши
Kalmadı
varınız
yoğunuz,
bizim
Вас
больше
нет,
нас
мало.
Bonobolar
çıldırıp
hepsini
düzün
(yeah)
Бонобо,
сходи
с
ума
и
трахни
их
всех
(да)
(Yeah)
14
cm'den
aldığım
kudretim
bekaretine
(Да)
моя
сила
от
14
см
за
твою
девственность
Beyaz
yüzeylere
döktüğüm
bu
nefretle
bozmak
benim
Я
должен
испортить
эту
ненависть
к
белым
поверхностям
Vazifem
değil
ama
(yeah)
Это
не
мой
долг,
но
(да)
Ayaklar
üzerine
diktiğin
elle
tutulur,
götle
yıkılır
imparatorluğun
Твоя
ощутимая,
разрушенная
задницей
империя,
которую
ты
стоишь
на
ногах
Karşısında
duran
bir
şeyler
olduğuna
inanmanın
zamanın
geldi
de
geçiyor,
geçiyor
Пришло
время
поверить,
что
перед
тобой
что-то
стоит,
проходит,
проходит
Bil
ki
bunca
acıyı
boşuna
çekmedi
Deli
Ahmet
oğlu
Знай,
что
он
страдал
не
зря,
сын
безумного
Ахмеда
Atlarını
taşıyan
süvarilerle
yolum
güneşe
doğru
Мой
путь
к
солнцу
с
конницей,
несущей
лошадей
Bu
dünyada
yeriniz
yok
sizin
У
вас
нет
места
в
этом
мире
Bizim
kazanılan
savaşlar,
sizin
Наши
выигранные
сражения,
ваши
Kalmadı
varınız
yoğunuz,
bizim
Вас
больше
нет,
нас
мало.
Bonobolar
çıldırıp
hepsini
düzün
Бонобо,
сходи
с
ума
и
трахни
их
всех
Bu
dünyada
yeriniz
yok
sizin
У
вас
нет
места
в
этом
мире
Bizim
kazanılan
savaşlar,
sizin
Наши
выигранные
сражения,
ваши
Kalmadı
varınız
yoğunuz,
bizim
Вас
больше
нет,
нас
мало.
Bonobolar
çıldırıp
hepsini
düzün
Бонобо,
сходи
с
ума
и
трахни
их
всех
Bu
dünyada
yeriniz
yok
sizin
(yeah)
В
этом
мире
нет
места
для
вас
(yeah)
Bizim
kazanılan
savaşlar,
sizin
(let's
go)
Наши
выигранные
сражения,
ваши
(давайте
идти)
Kalmadı
varınız
yoğunuz,
bizim
(hadi)
Вас
больше
нет,
нас
больше
нет.
Bonobolar
çıldırıp
hepsini
düzün
(ah-yeah,
Batı
Berlin)
Бонобо,
сходи
с
ума
и
трахни
их
всех
(ах-да,
Западный
Берлин)
Bir
numara
(bir
numara),
ibne
(orospu
çocuğu)
Номер
один,
педик
(сукин
сын)
Kapa
çeneni,
kapa
köpek
(köpek)
Заткнись,
заткнись,
собака.
Alçak
(alçak)
Низменность
(низменность)
Batı
Berlin
(Şener
Şen,
yeah)
Западный
Берлин
(Шенер
Сен,
да)
Batı
Berlin
Западный
Берлин
Burası
Batı
Berlin
orospunun
çocuğu,
yeah
Это
Западный
Берлин,
сукин
сын,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.