Lyrics and translation Fucked Up - Paper The House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper The House
Обклей Дом
Curtain
comes
down,
confession
begins.
Занавес
опускается,
исповедь
начинается.
Not
all
of
them
made
it,
so
I'm
glad
some
of
them
stayed
until
the
end
Не
все
из
них
дожили
до
конца,
поэтому
я
рад,
что
некоторые
остались
до
конца,
To
see
a
self
righteous
young
man
turn
parody.
Чтобы
увидеть,
как
самодовольный
молодой
человек
превращается
в
пародию.
But
nothing
is
more
uplifting
than
finally
admitting
you
were
living
a
lie.
Но
нет
ничего
более
воодушевляющего,
чем
наконец
признать,
что
ты
жил
во
лжи.
Tears
down
my
face
again
as
I
place
my
head
in
my
hands
Слёзы
снова
текут
по
моему
лицу,
когда
я
обхватываю
голову
руками.
Darkness
comes
and
it
consumes
all
my
past
dread
is
exhumed
Тьма
приходит
и
поглощает
всё
моё
прошлое,
страх
эксгумируется.
Breakdown
in
short
succession
interrupt
the
bouts
of
depression
Срывы
один
за
другим
прерывают
приступы
депрессии.
Fables
and
methods
for
coping
effective
as
protest
unspoken
Сказки
и
способы
справиться
с
этим
так
же
эффективны,
как
невысказанный
протест.
Praise
gone,
money
spent
Похвала
прошла,
деньги
потрачены.
Just
a
kid
wondering
where
his
dad
went
Просто
ребёнок,
гадающий,
куда
делся
его
отец.
Old
man
life
spent
Жизнь
старика
прожита,
Carved
a
legacy
never
made
a
dent.
Вырезал
наследие,
но
так
и
не
оставил
следа.
Thirty
Three
was
so
complex
screamed
the
singed
from
the
crucifix
Тридцать
три
было
так
сложно,
кричал
опалённый
с
распятия.
Well,
it
was
me
down
on
bended
knees,
praying
to
a
god
in
whom
I
"don't
believe".
Что
ж,
это
был
я
на
коленях,
молящийся
богу,
в
которого
я
"не
верю".
In
a
way
it
is
all
that
it
gleams,
but
why
do
we
kill
ourselves
to
end
the
dream?
В
некотором
смысле
это
всё,
что
блестит,
но
почему
мы
убиваем
себя,
чтобы
закончить
этот
сон?
Is
it
commitments
that
bind
me
or
am
I
consumed
by
vanity?
Это
обязательства
связывают
меня,
или
я
поглощён
тщеславием?
Praise
gone,
money
spent
Похвала
прошла,
деньги
потрачены.
Just
as
kid
wondering
where
his
dad
went
Просто
ребёнок,
гадающий,
куда
делся
его
отец.
Old
man
life
spent
Жизнь
старика
прожита,
Carved
a
legacy
never
made
a
dent.
Вырезал
наследие,
но
так
и
не
оставил
следа.
How
can
it
be
maintained?
Как
это
можно
поддерживать?
The
way
I
make
my
living
has
driven
me
insane.
То,
как
я
зарабатываю
на
жизнь,
свело
меня
с
ума.
It's
a
21st
century
irony,
where
everything
you
hoped
for
in
life
gives
you
more
anxiety.
Это
ирония
21-го
века,
когда
всё,
на
что
ты
надеялся
в
жизни,
вызывает
у
тебя
ещё
больше
тревоги.
Praise
gone,
money
spent
Похвала
прошла,
деньги
потрачены.
Just
as
kid
wondering
where
his
dad
went
Просто
ребёнок,
гадающий,
куда
делся
его
отец.
Old
man
life
spent
Жизнь
старика
прожита,
Carved
a
legacy
never
made
a
dent.
Вырезал
наследие,
но
так
и
не
оставил
следа.
Rapt
attention
turns
malaise.
Пристальное
внимание
превращается
в
недомогание.
I
accept
it.
Я
принимаю
это.
Can't
remain
unaffected
by
the
changing
days.
Не
могу
оставаться
равнодушным
к
меняющимся
дням.
I'm
not
ungrateful;
I
cherish
the
time
we
spent.
Я
не
неблагодарный;
я
дорожу
временем,
которое
мы
провели
вместе.
When
the
day
comes
to
say
goodbye,
understand,
this
is
why.
Когда
придёт
день
прощаться,
пойми,
вот
почему.
Praise
gone,
money
spent
Похвала
прошла,
деньги
потрачены.
Just
as
kid
wondering
where
his
dad
went
Просто
ребёнок,
гадающий,
куда
делся
его
отец.
Old
man
life
spent
Жизнь
старика
прожита,
Carved
a
legacy
never
made
a
dent.
Вырезал
наследие,
но
так
и
не
оставил
следа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cook Benjamin Peter Warden, Abraham Damian, Falco Paul Jonah, Haliechuk Michael Ian, Neves De Miranda Sandy, Zucker Joshua Elliot
Attention! Feel free to leave feedback.