Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raise Your Voice Joyce
Erhebe Deine Stimme, Joyce
She
took
me
in
and
fed
me
kindly
Sie
nahm
mich
auf
und
gab
mir
freundlich
zu
essen
But
who
is
this
tramp
sat
in
front
of
me?
Aber
wer
ist
diese
Landstreicherin,
die
vor
mir
sitzt?
She
smiled
and
said,
"Jilly
I
be!"
Sie
lächelte
und
sagte:
"Ich
bin
Jilly!"
Then
she
shouted
her
name
into
the
street
Dann
rief
sie
ihren
Namen
auf
die
Straße
I
told
her
I
was
missing
but
she
said,
"Where
have
you
been?
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
vermisst
werde,
aber
sie
sagte:
"Wo
bist
du
gewesen?
How
can
you
lose
a
place,
my
friend,
if
it
was
never
real?"
Wie
kann
man
einen
Ort
verlieren,
mein
Freund,
wenn
er
nie
real
war?"
I
said
I
feel
like
I
have
fallen
asleep
Ich
sagte,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
eingeschlafen
Like
this
is
all
just
a
part
of
a
wicked
dream
Als
wäre
das
alles
nur
ein
Teil
eines
bösen
Traums
When
I
wake
up,
you'll
see
what
I
mean
Wenn
ich
aufwache,
wirst
du
sehen,
was
ich
meine
I'm
not
meant
to
be
stuck
in
this
poverty
Ich
bin
nicht
dazu
bestimmt,
in
dieser
Armut
festzustecken
She
said,
"I
can
see
infinity
glint
in
every
gleam
Sie
sagte:
"Ich
kann
Unendlichkeit
in
jedem
Schimmern
sehen
You
see
the
light
as
would
a
bug
who
can't
pass
through
a
screen!"
Du
siehst
das
Licht
wie
ein
Käfer,
der
nicht
durch
ein
Sieb
kommt!"
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
She
paid
her
way
Sie
hat
ihren
Weg
bezahlt
She's
not
a
slave
Sie
ist
keine
Sklavin
She
paid
her
way
(Raise
your
voice)
Sie
hat
ihren
Weg
bezahlt
(Erhebe
deine
Stimme)
She's
not
a
slave
(Raise
your
voice)
Sie
ist
keine
Sklavin
(Erhebe
deine
Stimme)
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
I'm
okay
(Raise
your
voice,
Joyce)
Mir
geht
es
gut
(Erhebe
deine
Stimme,
Joyce)
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
I
still
think
I'd
like
to
leave
Ich
denke
immer
noch,
ich
würde
gerne
gehen
I'm
soiled
and
my
colleagues
are
waiting
for
me
Ich
bin
schmutzig
und
meine
Kollegen
warten
auf
mich
If
I
beg,
I
bet
they'll
let
me
back
in
Wenn
ich
bettle,
lassen
sie
mich
bestimmt
wieder
rein
Now
would
you
kindly
let
me
out
of
this
bin?
Würdest
du
mich
jetzt
bitte
aus
dieser
Tonne
lassen?
She
said,
"Take
you
opportunities
and
shove
them
up
your
ear
Sie
sagte:
"Nimm
deine
Möglichkeiten
und
schieb
sie
dir
ins
Ohr
Listen
to
the
thunder
boy,
it
calls
for
you
to
hear!"
Hör
auf
den
Donner,
Junge,
er
ruft
dich,
damit
du
hörst!"
Then,
moldered
in
my
suit
and
tie
Dann,
vermodert
in
meinem
Anzug
und
Krawatte
In
the
filth
when
I
started
to
cry
Im
Dreck,
als
ich
anfing
zu
weinen
She
knocked
the
glasses
right
off
of
my
eyes
Sie
schlug
mir
die
Brille
direkt
von
den
Augen
She
is
the
stain
that
will
never
come
dry!
Sie
ist
der
Fleck,
der
niemals
trocknen
wird!
She
said,
"Scream
at
me
oh
stirring
child,
scream
your
little
scream
Sie
sagte:
"Schrei
mich
an,
oh
aufgewecktes
Kind,
schrei
deinen
kleinen
Schrei
In
the
morning
world
you
are
the
only
you
who's
ever
been
In
der
morgendlichen
Welt
bist
du
der
Einzige,
der
du
jemals
warst
There
is
another
history
behind
the
one
you've
seen
Es
gibt
eine
andere
Geschichte
hinter
der,
die
du
gesehen
hast
So
weep
until
there's
nothing
left
to
weep
and
then
be
free!"
Also
weine,
bis
nichts
mehr
zu
weinen
übrig
ist,
und
dann
sei
frei!"
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
Joyce,
Joyce
Joyce,
Joyce
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
She
paid
her
way
(Raise
your
voice)
Sie
hat
ihren
Weg
bezahlt
(Erhebe
deine
Stimme)
She's
not
a
slave
(Raise
your
voice)
Sie
ist
keine
Sklavin
(Erhebe
deine
Stimme)
Raise
your
voice
Erhebe
deine
Stimme
Raise
your
voice
Erhebe
deine
Stimme
Raise
your
voice,
Joyce
Erhebe
deine
Stimme,
Joyce
Raise
your
voice
Erhebe
deine
Stimme
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Haliechuk, Sandy Miranda, Damian Abraham, Jonah Falco
Attention! Feel free to leave feedback.