Lyrics and translation Fucked Up - Year Of The Pig
Year Of The Pig
Год Свиньи
Pigs
at
the
trough
show
no
fear
Свиньи
у
корыта
не
ведают
страха,
Fat
full
of
death
they
will
not
starve
this
year
Жирные,
полные
смерти,
голод
им
не
грозит
в
этот
год.
Feed
stains
their
skin
in
the
mud
Пятна
от
еды
на
их
шкурах
в
грязи,
Fed
through
the
nose
plant
their
feet
in
the
blood
Накормленные
через
силу,
они
стоят
ногами
в
крови.
Pigs
at
the
trough
getting
fat
Свиньи
у
корыта
жиреют,
Surfeit
of
the
beast
turned
to
tricks
for
a
feast
Изобилие
зверя
превратилось
в
уловки
ради
пира.
Tear
into
the
filth
like
a
whore
Рвут
грязь,
как
шлюхи,
Suck
the
meat
from
the
bones
leave
the
corpse
on
the
floor
Сосут
мясо
с
костей,
оставляя
трупы
на
полу.
Pigs
at
the
trough
dissapear
Свиньи
у
корыта
исчезают,
One
final
meal
before
kissing
the
spear
Последняя
трапеза
перед
поцелуем
копья.
Skins
on
the
hook
left
to
dry
Шкуры
на
крюках
оставлены
сушиться,
Just
use
the
flesh
pay
no
mind
to
the
hide
Используйте
только
плоть,
не
обращайте
внимания
на
кожу.
Pigs
at
the
trough
slit
and
squeal
Свиньи
у
корыта
ревут,
истекая
кровью,
Done
up
and
stuck
like
a
pig
for
a
meal
Закончили
и
подвесили,
как
свинью
на
убой.
Painted
and
tied
and
dressed
up
Раскрашенные,
связанные,
разодетые,
Get
it
on
your
hands
as
it
fills
your
cup
Бери
их
в
свои
руки,
пока
они
наполняют
твою
чашу.
Pigs
at
the
trough
are
to
blame
Свиньи
у
корыта
виноваты,
They
are
the
monsters
we
never
became
Они
- монстры,
которыми
мы
не
стали.
They
poison
our
crops
and
our
name
Они
отравляют
наши
посевы
и
наше
имя,
We
hate
that
we
need
them
to
manage
our
shame
Мы
ненавидим
то,
что
нуждаемся
в
них,
чтобы
справиться
со
своим
стыдом.
Pigs
at
the
trough
live
in
grime
Свиньи
у
корыта
живут
в
грязи,
Carrion
meals
fit
for
these
profane
swine
Падаль
- подходящая
еда
для
этих
нечестивых
свиней.
No
mind
to
the
scum
they
live
in
Нет
им
дела
до
мерзости,
в
которой
они
живут,
They
tremble
in
fear
as
they
swallow
your
sin
Они
дрожат
от
страха,
проглатывая
твой
грех.
Pigs
at
the
trough
swell
and
burst
Свиньи
у
корыта
раздуваются
и
лопаются,
Bearing
the
brunt
as
they
launder
the
cursed
Неся
на
себе
бремя
проклятых,
We
keep
our
pigs
in
a
pen
Мы
держим
наших
свиней
в
загоне,
Our
place
to
defile
again
and
again
and
again
and
again
Наше
место,
чтобы
осквернять
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Pigs
killing
pigs
turned
to
pigs
killing
pigs
Свиньи
убивают
свиней,
превращаясь
в
свиней,
убивающих
свиней,
Pigs
fed
to
pigs
turned
to
pigs
fed
to
pigs
Свиньи,
которых
кормят
свиньями,
превращаются
в
свиней,
которых
кормят
свиньями,
The
famers
alseep
under
the
tree
Фермеры
спят
под
деревом,
No
ones
here
watching
over
us
Никого
нет
рядом,
чтобы
присмотреть
за
нами.
Ashamed
of
what
pigs
mean
to
men
Стыдно
за
то,
что
свиньи
значат
для
людей,
Ashamed
of
what
we
do
to
them
Стыдно
за
то,
что
мы
с
ними
делаем,
Ashamed
of
the
pig
in
our
head
Стыдно
за
свинью
в
нашей
голове,
Ashamed
so
we
kill
them
instead
Стыдно,
поэтому
мы
убиваем
их
вместо
этого.
Pigs
at
the
trough
are
obscene
Свиньи
у
корыта
- это
отвратительно,
Punish
the
products
but
not
the
machine
Наказывать
продукты,
но
не
машину,
Pregnant
with
guilt
and
disgrace
Беременные
виной
и
позором,
Delivering
scorn
on
the
mess
they
create
Они
рождают
презрение
к
тому
беспорядку,
который
сами
же
и
создают.
The
pigs
at
the
trough
are
pristine
Свиньи
у
корыта
нетронуты,
They
live
in
our
dirt
and
still
they
stay
clean
Они
живут
в
нашей
грязи,
но
остаются
чистыми.
Recoil
from
the
stigma
and
hate
Отпрянь
от
стигмы
и
ненависти
And
suffer
the
pig
who
can't
change
its
fate
И
пожалей
свинью,
которая
не
может
изменить
свою
судьбу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Jonah Falco, Damian Abraham, Sandy Miranda, Joshua Elliot Zucker, Michael Ian Haliechuk, Benjamin Peter Warden Cook
Attention! Feel free to leave feedback.