Fucked Up - Year Of The Pig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fucked Up - Year Of The Pig




Year Of The Pig
Год Свиньи
Pigs at the trough show no fear
Свиньи у корыта не ведают страха,
Fat full of death they will not starve this year
Жирные, полные смерти, голод им не грозит в этот год.
Feed stains their skin in the mud
Пятна от еды на их шкурах в грязи,
Fed through the nose plant their feet in the blood
Накормленные через силу, они стоят ногами в крови.
Pigs at the trough getting fat
Свиньи у корыта жиреют,
Surfeit of the beast turned to tricks for a feast
Изобилие зверя превратилось в уловки ради пира.
Tear into the filth like a whore
Рвут грязь, как шлюхи,
Suck the meat from the bones leave the corpse on the floor
Сосут мясо с костей, оставляя трупы на полу.
Pigs at the trough dissapear
Свиньи у корыта исчезают,
One final meal before kissing the spear
Последняя трапеза перед поцелуем копья.
Skins on the hook left to dry
Шкуры на крюках оставлены сушиться,
Just use the flesh pay no mind to the hide
Используйте только плоть, не обращайте внимания на кожу.
Pigs at the trough slit and squeal
Свиньи у корыта ревут, истекая кровью,
Done up and stuck like a pig for a meal
Закончили и подвесили, как свинью на убой.
Painted and tied and dressed up
Раскрашенные, связанные, разодетые,
Get it on your hands as it fills your cup
Бери их в свои руки, пока они наполняют твою чашу.
Pigs at the trough are to blame
Свиньи у корыта виноваты,
They are the monsters we never became
Они - монстры, которыми мы не стали.
They poison our crops and our name
Они отравляют наши посевы и наше имя,
We hate that we need them to manage our shame
Мы ненавидим то, что нуждаемся в них, чтобы справиться со своим стыдом.
Pigs at the trough live in grime
Свиньи у корыта живут в грязи,
Carrion meals fit for these profane swine
Падаль - подходящая еда для этих нечестивых свиней.
No mind to the scum they live in
Нет им дела до мерзости, в которой они живут,
They tremble in fear as they swallow your sin
Они дрожат от страха, проглатывая твой грех.
Pigs at the trough swell and burst
Свиньи у корыта раздуваются и лопаются,
Bearing the brunt as they launder the cursed
Неся на себе бремя проклятых,
We keep our pigs in a pen
Мы держим наших свиней в загоне,
Our place to defile again and again and again and again
Наше место, чтобы осквернять снова и снова, и снова, и снова.
Pigs killing pigs turned to pigs killing pigs
Свиньи убивают свиней, превращаясь в свиней, убивающих свиней,
Pigs fed to pigs turned to pigs fed to pigs
Свиньи, которых кормят свиньями, превращаются в свиней, которых кормят свиньями,
The famers alseep under the tree
Фермеры спят под деревом,
No ones here watching over us
Никого нет рядом, чтобы присмотреть за нами.
Ashamed of what pigs mean to men
Стыдно за то, что свиньи значат для людей,
Ashamed of what we do to them
Стыдно за то, что мы с ними делаем,
Ashamed of the pig in our head
Стыдно за свинью в нашей голове,
Ashamed so we kill them instead
Стыдно, поэтому мы убиваем их вместо этого.
Pigs at the trough are obscene
Свиньи у корыта - это отвратительно,
Punish the products but not the machine
Наказывать продукты, но не машину,
Pregnant with guilt and disgrace
Беременные виной и позором,
Delivering scorn on the mess they create
Они рождают презрение к тому беспорядку, который сами же и создают.
The pigs at the trough are pristine
Свиньи у корыта нетронуты,
They live in our dirt and still they stay clean
Они живут в нашей грязи, но остаются чистыми.
Recoil from the stigma and hate
Отпрянь от стигмы и ненависти
And suffer the pig who can't change its fate
И пожалей свинью, которая не может изменить свою судьбу.





Writer(s): Paul Jonah Falco, Damian Abraham, Sandy Miranda, Joshua Elliot Zucker, Michael Ian Haliechuk, Benjamin Peter Warden Cook


Attention! Feel free to leave feedback.