Fuego - Freestyle 1 - 25% - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fuego - Freestyle 1 - 25%




Freestyle 1 - 25%
Фристайл 1 - 25%
C'est le EL FUEGO Hein!
Это Эль ФУЭГО, поняла?!
9.3.1.6.0
9.3.1.6.0
100-23
100-23
Liberez La Freeze, Mass Mass Massa
Освободите мороз, масса масса масса
Hey Hey Hey Hey
Эй эй эй эй
J'suis à 250 sur le périph j'ai même pas passé la 3ème la tête nétour.
Я еду 250 по кольцевой, даже не включил третью, голова кружится.
Descente de bleu tout l' temps ça dvient pénible
Спуск синевы все время, это становится утомительным.
On laisse aucune trace apparente on nettoie tout.
Мы не оставляем никаких следов, все подчищаем.
A la fin d'la transac ça s'corse y a
В конце сделки все идет наперекосяк, есть
La piff pas loin à avertis cette garce.
Трава недалеко, чтобы предупредить эту сучку.
C'est réel on est pas dans cars on met fin au coup si tu paye la note.
Это реально, мы не в кино, мы положим конец удару, если ты заплатишь по счету.
Merde j ai la corde aux coups,
Черт, у меня веревка на шее,
J ai un choix à faire il est compliqué.
Мне нужно сделать выбор, это сложно.
Iencli me reconnais mdit numéro 9 on kiff c'que tu fais.
Йенкли узнает меня, говорит номер 9, нам нравится то, что ты делаешь.
Le shit est vital pour d'autre y'en
Дерьмо жизненно важно для других, есть
à qui font le sarrazin pour du teh.
те, кто строит из себя сарацина ради чая.
Y en a qui font les gros.
Есть те, кто строит из себя больших шишек.
Mais y'a que du falsh qui pète.
Но есть и фальшивка, которая воняет.
C est la street en 95 qui parle,
Это улица в 95-м, которая говорит,
Authentique les reuf, on a l'bon filon.
По-настоящему, братан, у нас хороший куш.
Un cambu tu connais l'thème black y
Фургон, ты знаешь тему, черный
Débarque en masse mais on à d'ja filé.
Приезжает толпой, но мы уже ушли.
Depuis 2015 j'suis plus chaud
С 2015 года я круче
Qu'eux à chaud, le résultat est choquant.
Чем они на жаре, результат шокирует.
Manque de respect j'en chope un ah
Неуважение, я хватаю его, а
Ouais d'après l'manager j'suis devant.
Да, по словам менеджера, я впереди.
La plaquette est pas fini on redétaille.
Таблетка еще не закончена, мы пересчитываем.
Sous recharge de 500 on donne
Подзаряжаем 500, мы даем
Le bras long est sans l'chapeau de paille,
Длинная рука здесь, без соломенной шляпы,
Le terrain débite à chaque fois que ça met l' jaune.
Земля прогибается каждый раз, когда на нее попадает желтый.
Au pied du mur tu t'questionne
У стены ты задаешься вопросом
Autour de toi y'a qu'des faux.
Вокруг тебя одни фальшивки.
Garde ton Smith&Wesson.
Оставь свой Smith&Wesson.
On opère au fusil d'assaut.
Мы действуем из штурмовой винтовки.
Le bruit d'mon âme prédis une pluie d'rafale.
Звук моей души предсказывает ливень из пуль.
Tu peux rien faire y'a déjà trop d'perte.
Ты ничего не можешь сделать, слишком много потерь.
La rue m'fais du pied elle sais pas
Улица манит меня, она не знает
Que j'la chebran juste pour les tamels.
Что я трахаю ее только ради бабок.
SOS y'a besoin d'aide.
SOS нужна помощь.
SOS ils ont besoin d'aide.
SOS им нужна помощь.
En quelques mois j'me fais.
За несколько месяцев я сделаю.
Derrière-moi y a toute ma cité.
За мной весь мой район.
Noisy le grand c'est la rue la vrai lossa tu connais d'ja le proverbe.
Нойзи-ле-Гран - это улица, настоящая улица, детка, ты же знаешь пословицу.
F.U.E.G.O à fond dans la tchop mon
Ф.У.Э.Г.О на всю катушку, мой
Frère dans ma ville j'ai rien à prouver.
Брат, в моем городе мне нечего доказывать.
B.D.G c la rue la vrai lossa tu connais d'jà le proverbe.
Б.Д.Г - это улица, настоящая улица, детка, ты же знаешь пословицу.
Y'a qu'les vrais qui m'ecoutent à
Только настоящие слушают меня
Fond poto au quartier j'ai rien à prouver.
На полную катушку, братан, в квартале мне нечего доказывать.
Noisy le grand c'est la rue la vrai lossa tu connais d'ja le proverbe.
Нойзи-ле-Гран - это улица, настоящая улица, детка, ты же знаешь пословицу.
Posé dans la tchop mon frère dans ma ville j'ai rien à prouvé.
Сижу в машине, брат, в своем городе мне нечего доказывать.
B.D.G c'est la rue la vrai lossa tu connais d'jà le proverbe.
Б.Д.Г - это улица, настоящая улица, детка, ты же знаешь пословицу.
Y'a qu'les vrai qui m'écoute à fond
Только настоящие слушают меня на полную катушку,
Poto au quartier j'ai déjà tout prouver.
Братан, в квартале мне уже все доказано.






Attention! Feel free to leave feedback.