Lyrics and translation Fuel - Solace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Draw
the
shades
and
close
my
eyes
Опускаю
шторы
и
закрываю
глаза,
(Never
wanna
see
again)
(Больше
видеть
не
хочу)
I
found
the
cost
of
courage
high
Я
узнал,
как
дорого
обходится
отвага,
(Sometimes
hard
to
pay)
(Иногда
за
нее
трудно
платить)
I
hear
the
song
the
sirens
sing
Я
слышу
песню,
что
поют
сирены,
(Calling
on
the
shore
for
me)
(Зовут
меня
на
берег)
So
sell
your
soul
and
try
to
fly
Так
продай
свою
душу
и
попробуй
взлететь,
(The
tether
still
remains)
(Но
привязь
все
еще
держит)
And
all
the
finer
things
they
laid
upon
my
table
И
все
эти
изысканные
вещи,
что
они
разложили
на
моем
столе,
Smile
as
their
hooks
were
slowly
sinkin′
in
Я
улыбался,
пока
их
крючки
медленно
вонзались
в
меня,
Another
pill
I'm
to
consume
Еще
одна
таблетка,
которую
я
должен
проглотить,
(To
make
me
learn
to
feel
again)
(Чтобы
снова
научиться
чувствовать)
Is
followed
by
another
one
И
за
ней
следует
еще
одна,
(To
make
me
lose
the
same)
(Чтобы
я
забыл
об
этом)
God
if
I
could
recognize
Боже,
если
бы
я
мог
распознать,
(The
things
that
make
me
whole
again)
(Вещи,
которые
делают
меня
целым)
And
draw
this
air
into
my
lungs
И
вдохнуть
этот
воздух
в
легкие,
(Remember
how
to
breathe)
(Вспомнить,
как
дышать)
For
as
the
curtain
rose
I
danced
as
I
was
able
Когда
поднялся
занавес,
я
танцевал,
как
мог,
Felt
my
deception
slowly
sinkin′
in
Чувствовал,
как
мой
обман
медленно
проникает
в
меня,
So
I
turn
to
you
my
love
Так
что
я
обращаюсь
к
тебе,
моя
любовь,
(For
the
solace
that
is
there)
(За
утешением,
которое
ты
даришь)
The
offer
any
cherished
thing
Готов
отдать
все,
что
мне
дорого,
(For
a
slight
reprieve)
(За
небольшую
передышку)
I
hoped
that
you
might
find
me
here
Я
надеялся,
что
ты
найдешь
меня
здесь,
(And
I
could
learn
to
smile
again)
(И
я
смогу
снова
научиться
улыбаться)
And
as
a
balm
for
these
wounds
И
как
бальзам
для
этих
ран,
(Take
away
the
sting)
(Уйми
эту
боль)
And
as
the
band
did
play
your
body
I
did
cradle
И
пока
играла
музыка,
я
обнимал
твое
тело,
I
should
have
known
that
song
would
have
to
end
Я
должен
был
знать,
что
этой
песне
суждено
закончиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Bell
Attention! Feel free to leave feedback.