Lyrics and translation Fuerza Regida - No Volvere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Volvere
Больше не вернусь
Y
no
volveré
cabrona
Больше
не
вернусь,
стерва
Escúchalo
muy
bien
Запомни
Márquele
mi
compa
Raul
Позови-ка
моего
друга
Рауля
¿Don′
ta'
el
tequila
padre?
Наливай
текилу,
батя?
¿Don′
ta'
el
tequila?
Наливай
текилу?
¡Ay,
tráe
la
botella
viejo!
Неси
бутылку,
старик!
Cuando
lejos
se
encuentre
de
mi
Когда
окажешься
вдали
от
меня
Cuando
quieras
que
este
yo
contigo
Когда
захочешь,
чтобы
я
был
с
тобой
No
hallarás
ni
un
recuerdo
de
mi
Не
найдешь
даже
воспоминаний
обо
мне
Ni
tendrás
más
amores
conmigo
И
больше
не
будешь
любить
со
мной
Yo
te
juro
que
no
volveré
Клянусь,
что
больше
не
вернусь
Aunque
me
hagas
pedazos
la
vida
Даже
если
ты
разобьешь
мне
жизнь
Que
una
vez
con
locura
te
amé
Пусть
когда-то
я
любил
тебя
до
безумия
Ya
de
mi
alma
estará
despedida
Теперь
из
моей
души
ты
изгнана
No...
volveré
Нет...
не
вернусь
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Клянусь
Богом,
который
за
всем
наблюдает
Lo
digo
temblando
de
rabia
Говорю
это
с
дрожью
гнева
No
pararé
Не
остановлюсь,
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Пока
мои
слезы
не
создадут
Un
arroyo
de
olvido
anhelado
Поток
долгожданного
забвения
Donde
yo
tu
recuerdo
aguardé
Там,
где
я
схоронил
твои
воспоминания
¿Ya
escuchaste
cabrona?
Уже
услышала,
стерва?
Y
vete
mucho
a
la
chingada
И
иди
на
хер
подальше
Ay,
hija
de
su
chingada
Сволочь
Fuímos
nubes
que
el
viento
apartó
Мы
были
как
облака,
раскиданные
ветром
Fuímos
piedras
que
siempre
chocamos
Мы
были
как
камни,
постоянно
сталкивающиеся
Gotas
de
agua
que
el
sol
resecó
Как
капли
воды,
высушенные
солнцем
Borracheras
que
no
terminamos
Как
пьянки,
которые
никак
не
кончаются
Pero
ahorita
la
termino
viejo,
no
hay
pedo
Но
сейчас
я
с
этим
кончаю,
старик,
без
проблем
En
el
tren
de
la
asuencia
me
voy
Уезжаю
на
поезде
разлуки
Mi
boleto
no
tiene
regreso
Мой
билет
в
один
конец
Lo
que
tengas
de
mi
te
lo
doy
Все,
что
у
меня
есть,
я
отдаю
тебе
Pero
no
te
devuelvo
mis
besos
Но
я
не
верну
тебе
мои
поцелуи
¡Nunca
vieja!
Никогда,
старуха!
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Клянусь
Богом,
который
за
всем
наблюдает
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
Говорю
это
со
слезами
гнева
No
pararé
Не
остановлюсь,
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Пока
мои
слезы
не
создадут
Un
arroyo
de
olvido
anhelado
Поток
долгожданного
забвения
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
Там,
где
я
утоплю
твои
воспоминания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.