Lyrics and translation Fuerza Regida - Radicamos En South Central
Radicamos En South Central
Коренные с Южного Центра
De
los
corridos
originales
Мы
настоящие
певцы
корридо
Radicamos
en
South
Central,
viejones
Коренные
с
Южного
Центра,
чуваки
Y
rásquele
como
su
melón
И
гоните,
как
дыню
свою
Radicamos
en
South
central
Коренные
с
Южного
Центра
El
negocio
anda
muy
fuerte,
esta
zona
controlamos
Наш
бизнес
набирает
обороты,
мы
контролируем
этот
район
Polvo
blanco
manejamos
Продаём
белый
порошок
Para
ser
exacto
en
cuadritos
los
mandamos
А
если
быть
точным,
то
отправляем
его
кубиками
Comenzamos
desde
abajo,
batallando
y
batallando
Начинали
с
низов,
боролись
и
боролись
Como
la
perreamos
Как
же
мы
старались
Vamos
avanzando
Мы
продвигаемся
Pónganse
trucha
chavalos
Берегитесь,
пацаны
Porque
hay
muchos
envidiosos
Потому
что
есть
много
завистников
Que
nos
quieren
ver
pa'
abajo
Которые
хотят
видеть
нас
в
проигрыше
No
se
olvida
de
aquel
día
Не
забывается
тот
день
Cuando
cayó
el
compa
Chino,
en
la
oficina
lo
agarraron
Когда
схватили
кентов
из
района,
в
офисе
их
накрыли
Los
azules
lo
rodearon
Полицейские
окружили
их
Pues
un
dedo
le
pusieron,
sabían
dónde
estaba
el
clavo
Потому
что
знали,
какой
палец
был
задействован
Y
en
la
escuelita
se
aventó
un
buen
rato
И
в
школе
он
провел
некоторое
время
Ahora
lo
verán
contento
Теперь
вы
увидите
его
довольным
En
su
Ram
por
la
central,
bien
a
gusto
chicoteado
В
своём
Ram
по
центру,
крутясь
на
полную
катушку
Una
morra
por
un
lado,
pa'l
desestrés
Девчонка
рядом,
для
снятия
стресса
Es
muy
enamorado
Он
очень
влюбчивый
Radicamos
en
South
Central,
viejón
Коренные
с
Южного
Центра,
чувак
Y
pura
Lumbre,
viejo
И
только
Lumbre,
чувак
Puro
rancho,
muy
lejos
Только
ранчо,
далеко
Corvette
blanco
va
llegando
Белый
Corvette
подъезжает
Eso
significa
J.
que
anda
aterrizando
Это
означает,
что
J.
приземлился
En
los
antros
cotorreando
Болтает
в
клубах
Botellitas
Ace
of
Spade,
siempre
lo
verán
brindando
Бутылочки
Ace
of
Spade,
он
всегда
за
ними
Buchanan's
del
18
Buchanan's
18-го
Siempre
por
un
lado
Всегда
рядом
La
45
pa'
aquellos
que
andan
hablando
45-й
для
тех,
кто
много
говорит
Compa
Tino
anda
al
tiro
Компа
Тинё
в
деле
Con
un
Kush
brilla,
saben
de
lo
que
hablo
Блестит
Kush,
вы
знаете,
о
чем
я
Guerrero
es
su
estado
Герреро
- его
штат
San
Luis
de
las
Lomas,
donde
él
fue
criado
Сан-Луис-де-лас-Ломас,
где
он
вырос
Autopista
9-1
Автомагистраль
9-1
En
su
X-6,
negocios
andará
arreglando
В
своём
X-6,
он
будет
заниматься
бизнесом
O
tal
vez
en
su
Camaro
Или,
может
быть,
в
своем
Camaro
Lo
verán
paseando
Вы
увидите,
как
он
катается
Compa
Chino,
compa
Tino
Компа
Чино,
компа
Тино
Váyanse
arreglando,
nos
vamos
al
Bellagio
Собирайтесь,
едем
в
Беlagio
A
despabilarme
un
rato
Развлечься
немного
Una
junta
yo
les
pido
Я
прошу
вас
о
встрече
A
huevo,
viejo
Обязательно,
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Ortiz Paz
Attention! Feel free to leave feedback.