Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Americano (feat. Omar Ruiz)
Der Amerikaner (feat. Omar Ruiz)
Decidí
desde
niño
que
yo
nunca
sería
pobre
Ich
entschied
schon
als
Kind,
dass
ich
niemals
arm
sein
würde.
Siempre
fui
firme
en
mis
decisiones
Ich
war
immer
entschlossen
in
meinen
Entscheidungen.
De
muy
joven
tomé
mi
camino
y
me
fui
a
California
Sehr
jung
nahm
ich
meinen
Weg
und
ging
nach
Kalifornien.
Dónde
empeze
a
chambear
con
la
mota
Wo
ich
anfing,
mit
Gras
zu
arbeiten.
Hice
socios
y
varios
negocios
Ich
machte
Partner
und
verschiedene
Geschäfte.
Y
aquí
es
dónde
comienza
mi
historia
Und
hier
beginnt
meine
Geschichte.
Se
acababa
el
recurso,
brincamos
la
línea
a
buscarle
Die
Ressourcen
gingen
zur
Neige,
wir
überquerten
die
Grenze,
um
danach
zu
suchen.
Allá
en
México,
pude
encontrarle
Dort
in
Mexiko
konnte
ich
es
finden.
Varias
libras
y
un
avión
robado
cuando
me
agarraron
Mehrere
Pfund
und
ein
gestohlenes
Flugzeug,
als
sie
mich
erwischten.
La
libré
y
me
peleé
por
un
rato
Ich
kam
davon
und
kämpfte
eine
Weile.
Como
perros
me
andaban
buscando
Wie
Hunde
suchten
sie
nach
mir.
Le
batallaron
un
par
de
años
Sie
brauchten
ein
paar
Jahre.
Se
me
fue
una
persona
importante,
no
voy
a
olvidarla
Ich
habe
eine
wichtige
Person
verloren,
ich
werde
sie
nicht
vergessen.
Un
amor
que
no
tuvo
esperanza
Eine
Liebe,
die
keine
Hoffnung
hatte.
De
visita
llegué
con
mis
padres,
pues
los
extrañaba
Ich
kam
zu
Besuch
bei
meinen
Eltern,
denn
ich
vermisste
sie.
Pero,
jamás
me
lo
imaginaba,
agentes
llegaron
a
la
casa
Aber
ich
hätte
es
mir
nie
vorstellen
können,
Agenten
kamen
zum
Haus.
Y,
por
primera
vez,
me
agarraban
Und
zum
ersten
Mal
haben
sie
mich
erwischt.
Fierro
pa'
Colombia
con
la
fuerza
de
Tijuana,
pariente
Ab
nach
Kolumbien
mit
der
Kraft
von
Tijuana,
mein
Freund.
Así
medita
mi
compita,
Omar
Ruiz
So
denkt
mein
Kumpel
Omar
Ruiz.
Y
que
se
oiga
la
guitarrita,
se
oiga
Und
lass
die
kleine
Gitarre
erklingen,
lass
sie
erklingen.
La
prisión
fue
para
mí
una
escuela,
cambiaron
las
cosas
Das
Gefängnis
war
für
mich
eine
Schule,
die
Dinge
änderten
sich.
Ahora,
los
kilos
eran
de
coca
Jetzt
waren
die
Kilos
Kokain.
Me
impliqué
con
la
gente
de
arriba
y
me
fui
pa'
Colombia
Ich
habe
mich
mit
den
Leuten
von
oben
eingelassen
und
bin
nach
Kolumbien
gegangen.
Con
Pablito
Escobar
y
la
bola
Mit
Pablito
Escobar
und
der
Clique.
Tuve
mucho
poder
y
respeto
Ich
hatte
viel
Macht
und
Respekt.
De
allí
mi
límite
era
el
cielo
Von
da
an
war
meine
Grenze
der
Himmel.
Las
traiciones
también
se
asomaron
y
caí
de
nuevo
Der
Verrat
zeigte
sich
auch
und
ich
fiel
wieder.
El
día
de
mi
cumpleaños
cayeron
An
meinem
Geburtstag
kamen
sie.
Después
de
que
salí,
ya
solo
importaba
mi
princesa
Nachdem
ich
herauskam,
war
nur
noch
meine
Prinzessin
wichtig.
Y
pasaba
mi
tiempo
con
ella
Und
ich
verbrachte
meine
Zeit
mit
ihr.
La
acompañaba
siempre
a
la
escuela
Ich
begleitete
sie
immer
zur
Schule.
Era
feliz
tan
solo
con
verla
Ich
war
glücklich,
sie
nur
zu
sehen.
Tengo
unos
pendientitos
y
nos
vamos
a
California
Ich
habe
ein
paar
unerledigte
Dinge
und
wir
gehen
nach
Kalifornien.
Eso
le
prometí
a
mi
princesa
Das
habe
ich
meiner
Prinzessin
versprochen.
Me
conecté
con
viejos
amigos
pa'
aventarme
un
jale
Ich
habe
mich
mit
alten
Freunden
in
Verbindung
gesetzt,
um
einen
Job
zu
erledigen.
En
caliente,
levanto
una
feria
Im
Handumdrehen
verdiene
ich
eine
Menge
Geld.
Pero,
me
dieron
otra
sorpresa
Aber
sie
haben
mir
eine
weitere
Überraschung
bereitet.
Y,
por
tercera
vez,
tras
las
rejas
Und
zum
dritten
Mal
hinter
Gittern.
Cuántos
errores
he
cometido,
recordé
a
mi
padre
Wie
viele
Fehler
ich
begangen
habe,
erinnerte
ich
mich
an
meinen
Vater.
Cuántas
veces
que
no
le
hice
caso
Wie
oft
habe
ich
nicht
auf
ihn
gehört.
Fue
real
el
dinero,
por
fin
comprendí
lo
importante
Das
Geld
war
echt,
endlich
verstand
ich,
was
wichtig
ist.
Al
viejillo,
de
veras,
lo
extrañó
Den
Alten,
ich
vermisse
ihn
wirklich.
60
años,
mi
última
sentencia
60
Jahre,
meine
letzte
Strafe.
Ya
se
despide
el
americano
Der
Amerikaner
verabschiedet
sich
jetzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alejandro Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.