Fuerza de Tijuana - Caro Lo Pague - translation of the lyrics into German

Caro Lo Pague - Fuerza de Tijuanatranslation in German




Caro Lo Pague
Teuer Bezahlt
Nunca hay mal que por bien no venga
Alles Schlechte hat auch etwas Gutes,
Así lo dice el viejo refrán
So sagt es das alte Sprichwort.
Casi 30 años encerrado
Fast 30 Jahre eingesperrt,
Hoy libre ya puedo caminar
Heute bin ich frei und kann gehen.
Me preguntan cómo empezó todo
Man fragt mich, wie alles begann,
Siempre desde niño batalle
Schon als Kind hatte ich es schwer.
No hay muchas opciones en la vida
Es gibt nicht viele Möglichkeiten im Leben,
Cuando no se tiene que comer
Wenn man nichts zu essen hat.
Querían ponerme bajo una sombra
Sie wollten mich in den Schatten stellen,
Aunque mi castigo ya pagué
Obwohl ich meine Strafe schon bezahlt habe.
Las mentiras nunca han sido buenas
Lügen waren nie gut,
Con una me quieren ver perder
Mit einer wollen sie mich verlieren sehen.
No le piquen, ya les dije
Provoziert mich nicht, ich sagte euch schon,
Que yo no lo maté
Dass ich ihn nicht getötet habe.
¿Que si estuve presente?
Ob ich anwesend war?
Eso no lo negué
Das habe ich nicht geleugnet.
El muertito que me cuelgan mucho pesa
Der Tote, den sie mir anhängen, wiegt schwer,
Y ya me cansé
Und ich habe es satt.
¡Que lo cargue quien fue!
Derjenige, der es getan hat, soll ihn tragen!
Y esta es la fuerza
Und das ist die Kraft,
Pero de Tijuana, ¡oiga!
Aber aus Tijuana, hört zu!
Aclaro que no peleo con nadie
Ich stelle klar, dass ich mit niemandem kämpfe,
Yo no tengo porque discutir
Ich habe keinen Grund zu streiten.
El gobierno bien sabe lo que hace
Die Regierung weiß genau, was sie tut,
Sus motivos tienen pa mentir
Sie haben ihre Gründe zu lügen.
Paso y busco para mi persona
Ich suche Frieden für meine Person,
Nunca es tarde para vivir bien
Es ist nie zu spät, um gut zu leben.
Las guerras déjenlas para ustedes
Überlasst die Kriege euch,
Aquí no tengo nada que ver
Ich habe hier nichts damit zu tun.
Si respeto es para que respeten
Wenn ich Respekt zeige, dann damit man mich respektiert,
Caro me salió lo que un día fui
Teuer kam mich das, was ich einst war.
Se los digo con pocas palabras
Ich sage es euch mit wenigen Worten,
De mi tierra no me voy a ir
Ich werde meine Heimat nicht verlassen.
No le piquen, ya les dije
Provoziert mich nicht, ich sagte euch schon,
Que yo no lo maté
Dass ich ihn nicht getötet habe.
¿Que si estuve presente?
Ob ich anwesend war?
Eso no lo negué
Das habe ich nicht geleugnet.
El muertito que me cuelgan mucho pesa
Der Tote, den sie mir anhängen, wiegt schwer,
Y ya me cansé
Und ich habe es satt.
¡Que lo cargue quien fue!
Derjenige, der es getan hat, soll ihn tragen!
¡Que lo cargue quien fue!
Derjenige, der es getan hat, soll ihn tragen!





Writer(s): Aureliano Larios, Jaime Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.