Lyrics and translation Fuerza de Tijuana - Volver Atras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver Atras
Вернуться назад
Ahora
yo,
voy
a
salir
de
fiesta
y
dejarme
de
tonteras
Теперь
я
пойду
веселиться
и
перестану
заниматься
ерундой,
Voy
a
pasarla
a
gusto
con
amigos
y
una
viejas
Буду
хорошо
проводить
время
с
друзьями
и
девушками.
Y
de
una
vez
por
todas,
voy
a
olvidar
que
te
quise
И
раз
и
навсегда
забуду,
что
любил
тебя.
En
mi
tu
ya
no
existes
Ты
для
меня
больше
не
существуешь.
Tomaré
y
caeré
en
los
brazo
de
alguna
mujer
muy
bella
Я
буду
пить
и
упаду
в
объятия
какой-нибудь
красотки,
Me
dejaré
llevar,
no
importa
lo
que
suceda
Отпущу
себя
на
волю,
неважно,
что
произойдет.
Y
de
una
vez
por
todas,
voy
a
sacarme
la
espina
И
раз
и
навсегда
вытащу
занозу,
La
que
ahora
hoy
en
ti
se
entierra
Которая
теперь
вонзилась
в
тебя.
Voy
a
pasarla
muy
bien,
así
te
demostraré
Я
буду
отлично
проводить
время,
так
я
тебе
докажу,
Que
en
mi
vida
no
eres
nada,
como
fuiste
alguna
vez
Что
ты
в
моей
жизни
ничто,
как
когда-то
была
всем.
Para
mi
ya
quedo
atrás,
ese
tonto
plan
de
amar
Для
меня
уже
позади
этот
глупый
план
любить.
Metetelo
en
la
cabeza,
no
me
vuelvas
a
llamar
Вбей
себе
это
в
голову,
не
звони
мне
больше.
Que
ya
no
te
quiero
más.
(Y
esta
es
la
fuerza,
pero
de
Tijuana
oiga)
Я
тебя
больше
не
люблю.
(И
это
сила,
но
из
Тихуаны,
слышишь?)
Tomaré
y
caeré
en
los
brazo
de
una
mujer
muy
bella
Я
буду
пить
и
упаду
в
объятия
какой-нибудь
красотки,
Me
dejaré
llevar,
no
importa
lo
que
suceda
Отпущу
себя
на
волю,
неважно,
что
произойдет.
Y
de
una
vez
por
todas,
voy
a
sacarme
la
espina
И
раз
и
навсегда
вытащу
занозу,
La
que
ahora
hoy
en
ti
se
entierra
Которая
теперь
вонзилась
в
тебя.
Voy
a
pasarla
muy
bien,
así
te
demostraré
Я
буду
отлично
проводить
время,
так
я
тебе
докажу,
Que
en
mi
vida
no
eres
nada,
como
fuiste
alguna
vez
Что
ты
в
моей
жизни
ничто,
как
когда-то
была
всем.
Para
mi
ya
quedo
atrás,
ese
tonto
plan
de
amar
Для
меня
уже
позади
этот
глупый
план
любить.
Metetelo
en
la
cabeza,
no
me
vuelvas
a
llamar
Вбей
себе
это
в
голову,
не
звони
мне
больше.
Y
quiero
que
te
quede
bien
clarito!
И
хочу,
чтобы
тебе
было
всё
предельно
ясно!
Voy
a
pasarla
muy
bien,
así
te
demostraré
Я
буду
отлично
проводить
время,
так
я
тебе
докажу,
Que
en
mi
vida
no
eres
nada,
como
fuiste
alguna
vez
Что
ты
в
моей
жизни
ничто,
как
когда-то
была
всем.
Para
mi
ya
quedo
atrás,
ese
tonto
plan
de
amar
Для
меня
уже
позади
этот
глупый
план
любить.
Metetelo
en
la
cabeza,
no
me
vuelvas
a
llamar
Вбей
себе
это
в
голову,
не
звони
мне
больше.
Que
ya
no
te
quiero
más
Я
тебя
больше
не
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Virlan Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.