Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Number
one
is
aqcuisitions
Nummer
eins
sind
Akquisitionen
There
is
no
foreign
soil
Es
gibt
keinen
fremden
Boden
Go
global
like
a
round
thing
Werde
global
wie
ein
rundes
Ding
Go
global
like
a
hole
Werde
global
wie
ein
Loch
Every
money
matchmaker
Jeder
Geld-Kuppler
Splicing
green
as
fast
as
you
can
Der
Grünzeug
spleißt,
so
schnell
du
kannst
Let's
break
it
down
and
start
again
Lass
es
uns
aufschlüsseln
und
neu
beginnen
Memo
to
the
partners
Memo
an
die
Partner
I'm
changing
all
the
locks
Ich
wechsle
alle
Schlösser
aus
I'm
pissing
on
your
modems
Ich
pisse
auf
deine
Modems
I'm
shredding
all
the
stocks
Ich
schreddere
alle
Aktien
Choose
a
color
for
your
ceiling
Wähle
eine
Farbe
für
deine
Decke
I'm
waiting
for
the
bottom
to
drop
Ich
warte
darauf,
dass
der
Boden
nachgibt
In
a
room
so
brightly
lit
In
einem
so
hell
erleuchteten
Raum
I
can't
see
in
Kann
ich
nicht
hineinsehen
You
would
never
say
you
were
out
of
time
Du
würdest
nie
sagen,
dass
dir
die
Zeit
ausgeht
Your
secret's
out
Dein
Geheimnis
ist
raus
Comming
with
the
fiction
all
the
time
Du
kommst
ständig
mit
der
Fiktion
an
Your
secret's
out
Dein
Geheimnis
ist
raus
But
there's
a
call
comming
on
the
other
line
Aber
es
kommt
ein
Anruf
auf
der
anderen
Leitung
Your
secret's
out
Dein
Geheimnis
ist
raus
Lapse
of
luxury
Verfall
von
Luxus
Lapping
waste
Verschwendung
aufleckend
Cruising
towards
a
bruising
crash
Auf
einen
heftigen
Crash
zusteuernd
Thread
held
anvil's
gonna
break
Der
am
Faden
hängende
Amboss
wird
brechen
When
the
letter
returns
to
the
sender
Wenn
der
Brief
zum
Absender
zurückkehrt
I
can't
hardley
wait
Ich
kann
es
kaum
erwarten
God,
this
room's
so
brightley
lit
Gott,
dieser
Raum
ist
so
hell
erleuchtet
I
can't
see
shit
Ich
kann
einen
Scheiß
sehen
You
would
never
say
you
were
out
of
time
Du
würdest
nie
sagen,
dass
dir
die
Zeit
ausgeht
Your
secret's
out
Dein
Geheimnis
ist
raus
Comming
with
the
fiction
all
the
time
Du
kommst
ständig
mit
der
Fiktion
an
Your
secret's
out
Dein
Geheimnis
ist
raus
But
there's
a
call
comming
on
the
other
line
Aber
es
kommt
ein
Anruf
auf
der
anderen
Leitung
Your
secret's
out
Dein
Geheimnis
ist
raus
Thank
you
may
I
have
another?
Danke,
dürfte
ich
noch
eins
haben?
I
would
be
your
eagle
driver
Ich
wäre
dein
Adler-Fahrer
Your
service
provider
Dein
Dienstanbieter
Your
matre'd
Dein
Maître
d'
Thank
you,
sir,
may
I
have
another?
Danke,
mein
Herr,
dürfte
ich
noch
eins
haben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brendan John Canty, Joseph F Lally, Ian T G Mac Kaye, Guy C Picciotto
Attention! Feel free to leave feedback.