Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
and
expressions
Слова
и
выражения
All
these
confessions
Все
эти
признания
Of
where
we
stand
О
том,
где
мы
находимся
How
I
see
you
Как
я
вижу
тебя
And
you
see
me
И
как
ты
видишь
меня
Dedications
of
symmetry
Посвящения
симметрии
Together
we
will
be
Вместе
мы
будем
Promises
are
shit
Обещания
- дерьмо
We
speak
the
way
we
breathe
Мы
говорим
так
же,
как
дышим
Present
air
will
have
to
do
Придется
довольствоваться
настоящим
воздухом
Rearrange
and
see
it
through
Перестроимся
и
пройдем
через
это
Stupid
fucking
words
Тупые,
черт
возьми,
слова
They
tangle
us
in
our
desires
Они
связывают
нас
нашими
желаниями
Free
me
from
this
give
and
take
Освободи
меня
от
этого
взаимного
обмена
Free
me
from
this
great
debate
Освободи
меня
от
этой
великой
дискуссии
There
were
no
truer
words
than
when
spoken
Не
было
слов
правдивее,
чем
те,
что
были
сказаны
Let
that
stand
as
it
should
Пусть
это
останется
как
есть
There
was
nothing
left
when
broken
Ничего
не
осталось,
когда
все
разрушилось
We
grab
anything
when
we
fall
Мы
хватаемся
за
что
попало,
когда
падаем
Promises
are
shit
Обещания
- дерьмо
We
speak
the
way
we
breathe
Мы
говорим
так
же,
как
дышим
Present
air
will
have
to
do
Придется
довольствоваться
настоящим
воздухом
Rearrange
and
see
it
through
Перестроимся
и
пройдем
через
это
Stupid
fucking
words
Тупые,
черт
возьми,
слова
They
tangle
us
in
our
desires
Они
связывают
нас
нашими
желаниями
Free
me
from
this
give
and
take
Освободи
меня
от
этого
взаимного
обмена
Free
me
from
this
great
debate
Освободи
меня
от
этой
великой
дискуссии
You
will
do
what
you
do
Ты
будешь
делать
то,
что
ты
делаешь
I
will
do
what
I
do
Я
буду
делать
то,
что
я
делаю
We
will
do
what
we
do
Мы
будем
делать
то,
что
мы
делаем
Rearrange
and
see
it
through
Перестроимся
и
пройдем
через
это
Go
where
you
think
you
want
to
go
Иди
туда,
куда,
ты
думаешь,
ты
хочешь
идти
Do
everything
you
were
sent
here
for
Делай
все,
для
чего
ты
была
послана
сюда
Fire
at
will
if
you
hear
that
call
Стреляй
без
предупреждения,
если
услышишь
этот
зов
Touch
your
hand
to
the
wall
at
night
Прикоснись
рукой
к
стене
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Thomas Garner Mackaye, Brendan J Canty, Guy C Picciotto, Joseph F Lally
Album
13 Songs
date of release
01-09-1989
Attention! Feel free to leave feedback.