Lyrics and translation Fugees - Don't Cry Dry Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Cry Dry Your Eyes
Не Плачь, Вытри Слёзы
((wyclef)
lauryn
in
parentheses)
((Уайклеф)
(Лорин
в
скобках))
Yes,
refugee
camp
(yeah,
yeah
refugee
camp
unh!
ahh!)
Да,
лагерь
беженцев
(да,
да,
лагерь
беженцев,
ун!
ах!)
Yo...
it
never
stops,
what?!
Ё...
это
никогда
не
прекращается,
что?!
We
comin'
back!
(murder
dat
buoy!)
Мы
возвращаемся!
(убей
этого
парня!)
Ninety
seven
to
two
thousand,
check
it!
(ha!
ha!
la!)
Девяносто
семь
до
двухтысячного,
проверь!
(ха!
ха!
ла!)
Jericho
sound...
Звук
Иерихона...
No
woman
no
cry
(we
'bout
to
set
it!)
Женщина,
не
плачь
(мы
сейчас
зажжём!)
Yes!
yes!
(we
'bout
to
set
it!)
Да!
да!
(мы
сейчас
зажжём!)
Yo!
we
'bout
to
set
it!
(l-boogie,
yes
yo,
what?!)
Ё!
мы
сейчас
зажжём!
(Эл-Буги,
да
ё,
что?!)
We
'bout
to
set
it!
(we'bout
to
set
it!)
Мы
сейчас
зажжём!
(мы
сейчас
зажжём!)
Yes!
we
'bout
to
set
it!
(we
'bout
to
set
it!)
Да!
мы
сейчас
зажжём!
(мы
сейчас
зажжём!)
(lauryn
"l-boogie"
hill
- verse
one)
(Лорин
"Эл-Буги"
Хилл
- куплет
первый)
Yo,
l
won't
take
the
mark
though
I
swim
with
sharks
Ё,
я
не
приму
метку,
хотя
плаваю
с
акулами
I
make
the
dark
see
the
light
Я
заставляю
тьму
видеть
свет
Board
the
ark
for
forty
nights
Сажусь
на
ковчег
на
сорок
ночей
Times
reveal
a
broken
seal,
like
a
(pause)
fiend
steal
Время
раскрывает
сломанную
печать,
как
(пауза)
вор
крадёт
You
for
fake,
I'm
for
real,
like
jesus
christ's
last
meal
Ты
- подделка,
я
- настоящая,
как
последняя
трапеза
Иисуса
Христа
You
make
deals
with
devils
Ты
заключаешь
сделки
с
дьяволами
The
soul
descends
infinite
levels
Душа
спускается
на
бесконечные
уровни
Pray
to
God
I
see
the
next,
rescripture
in
holy
text
then
Молюсь
Богу,
чтобы
увидеть
следующее,
переписать
священный
текст,
затем
Ask
to
be
forgiven
for
premarital
sex
Прошу
прощения
за
добрачный
секс
In
the
same
breath
I
speak
with
death
about
the
times
В
том
же
дыхании
я
говорю
со
смертью
о
временах
And
how
many
joined
his
army
over
bullshit
rhymes
И
о
том,
сколько
присоединилось
к
его
армии
из-за
дерьмовых
рифм
You
see
l
change
the
topic,
clear
as
fiber-optics
Видишь,
я
меняю
тему,
ясно,
как
оптоволокно
Make
talk
about
your
clothes
become
microscopic
decisions
Заставляю
разговоры
о
твоей
одежде
стать
микроскопическими
решениями
Young
bitches
in
prison,
messing
'round
with
that
life
Молодые
сучки
в
тюрьме,
связываются
с
этой
жизнью
Thug,
drug
dealer
wife
Жена
бандита,
наркоторговца
Consequence
cut
like
a
knife,
then
we
learned
that
Последствия
режут
как
нож,
потом
мы
узнали,
что
Only
jah
and
God
can
protect
Только
Джа
и
Бог
могут
защитить
You
know
the
story,
housing
projects
is
purgatory
Ты
знаешь
историю,
социальное
жильё
- это
чистилище
So,
teach
the
youths
they
got
more
rights
than
miranda
Так
что,
научи
молодёжь,
что
у
них
больше
прав,
чем
у
Миранды
Tell
'em
this
whole
shit
is
propaganda!
word!
Скажи
им,
что
всё
это
дерьмо
- пропаганда!
слово!
Yo,
sound
system,
you
know
what
I'm
sayin'?!
Ё,
звуковая
система,
ты
понимаешь,
о
чём
я
говорю?!
Jericho
sound...
system!
Звуковая
система
Иерихона...
Turn
up
your
sound...
systems!
Включи
свои
звуковые...
системы!
(wyclef
- verse
two)
(Уайклеф
- куплет
второй)
Yo,
here
he
comes
down
the
road
Ё,
вот
он
идёт
по
дороге
A
black
maserati,
what
up
raheem?
(whatup?!
whatup?!
whatup?!)
Чёрный
Мазерати,
как
дела,
Рахим?
(как
дела?!
как
дела?!
как
дела?!)
He
never
fought
unless
necessary
Он
никогда
не
дрался,
если
не
было
необходимости
You
shot
at?
he
shot
back
В
тебя
стреляли?
он
стрелял
в
ответ
The
whole
block
felt
the
bang
Весь
квартал
чувствовал
грохот
Last
man
to
fight
with
his
fists
his
name
was
jackie
chan
Последним
человеком,
который
дрался
кулаками,
был
Джеки
Чан
Not
charles
brownson
Не
Чарльз
Бронсон
Once
you
hear
the
whistle,
even
grandmas
is
stackin'
up
on
old
wooden
pistols
Как
только
услышишь
свисток,
даже
бабушки
складывают
старые
деревянные
пистолеты
Nobody's
thinking
by
the
time
you're
done
blinking
Никто
не
думает,
к
тому
времени,
как
ты
моргнёшь
Cold
freezer,
so
your
body
won't
be
stinkin'
Холодный
морозильник,
чтобы
твоё
тело
не
воняло
Read
the
will,
he
left
the
bills
for
his
daughter
soleil
Прочитай
завещание,
он
оставил
счета
своей
дочери
Солей
Last
words
written
just
before
he
got
killed
Последние
слова,
написанные
перед
тем,
как
его
убили
Woman
cry
(crying)
Женщина
плачет
(плачет)
Why
wasn't
I
the
one?
Почему
это
был
не
я?
Not
knowing,
the
omen
was
her
son
damien!
(demonic
voice
in
background)
Не
зная,
что
предзнаменованием
был
её
сын
Дамиен!
(демонический
голос
на
заднем
плане)
Father
forgive
'em,
for
they
know
not
what
they
done
Отец,
прости
их,
ибо
не
ведают,
что
творят
Their
meaning
of
fun
is
who
can
draw
the
quicker
gun
Их
понимание
веселья
- это
кто
быстрее
вытащит
пистолет
Easy
with
the
fizi
Полегче
с
оружием
Second
rate
the
violence
На
второе
место
насилие
Those
who
disagree
hear
your
ashes
blow
in
silence!
Те,
кто
не
согласен,
слышат,
как
ваш
пепел
развеивается
в
тишине!
Yo!
turn
up
your
sound
system!
Ё!
включи
свою
звуковую
систему!
This
is
the
refugee
camp!
Это
лагерь
беженцев!
Jericho
sound
system!
Звуковая
система
Иерихона!
Know
what
I'm
sayin'?!
Понимаешь,
о
чём
я
говорю?!
Te
bass
production!
Те
бас
продакшн!
Refugee
camp
collaboration!
Сотрудничество
лагеря
беженцев!
Turn
up
your
sound
system!
Включи
свою
звуковую
систему!
Come
on!
turn
up
your
boom
system!
Давай!
включи
свою
бум-систему!
This
is
how
we
do,
turn
it
up,
come
on!
Вот
как
мы
это
делаем,
включи,
давай!
(prakazrel
"pras"
- verse
three)
(Праказрел
"Прас"
- куплет
третий)
From
the
heart
of
kingston,
to
the
streets
of
brooklyn-marcy
Из
сердца
Кингстона,
на
улицы
Бруклина-Марси
All
the
way
to
the
highest
peak
of
any
frequency,
unhh!
Вплоть
до
самой
высокой
вершины
любой
частоты,
унн!
Illegal
aliens,
them
all
run
invasions
Нелегальные
иммигранты,
они
все
устраивают
вторжения
Broadcasting
all
over
your
radio
stations
(radio
station!)
- lauryn
Транслируют
по
всем
вашим
радиостанциям
(радиостанция!)
- Лорин
Mathematics,
lead
me
to
believe
Математика,
заставляет
меня
верить
There's
mysteries
in
numbers
Что
в
цифрах
есть
тайны
Lightning
and
thunder
Молнии
и
гром
Enough,
ribbons
in
the
sky
(ribbon
in
the
sky!)
Достаточно,
ленты
в
небе
(лента
в
небе!)
To
make
stevie
wonder
Чтобы
заставить
Стиви
Уандера
удивиться
And
man
it
works,
to
say
I
come
from
down
under
(come
from
down
under!)
И
чувак,
это
работает,
сказать,
что
я
пришёл
из-под
низу
(пришёл
из-под
низу!)
The
wiz
kid
got
no
ride
У
волшебника
нет
машины
You
frontin'
at
the
bar
(you
frontin'
at
the
bar!)
Ты
выпендриваешься
в
баре
(ты
выпендриваешься
в
баре!)
You
ain't
a
star
Ты
не
звезда
You
rolled
up
in
somebody
else's
car
(you
rolled
up
in
somebody
else's
car!)
Ты
приехал
на
чужой
машине
(ты
приехал
на
чужой
машине!)
You
know
the
deal!
bmw,
black
man
walking,
came
home
your
Ты
знаешь,
в
чём
дело!
bmw,
чёрный
человек
идёт,
пришёл
домой,
твои
Timberlands
was
talkin'!
(uh
huh)
Тимберленды
говорили!
(ага)
(addressing
jeru)
niggas
jealous
'cause
the
truth
I
said
in
zealots
(обращаясь
к
Джеру)
ниггеры
завидуют,
потому
что
правду
я
сказал
в
фанатиках
Well
let
me
tell
it...
without
premier
you
couldn't
sell
it!
Ну,
позвольте
мне
сказать...
без
Премьера
вы
бы
не
смогли
это
продать!
Murder
dat
buoy!
Убей
этого
парня!
(wyclef
- outro)
(Уайклеф
- концовка)
We
'bout
to
set
it,
yes!
yes!
Мы
сейчас
зажжём,
да!
да!
Jericho
sound!
Звук
Иерихона!
L-boogie
you
know
what
I'm
sayin?
Эл-Буги,
ты
понимаешь,
о
чём
я
говорю?
We
gonna
come
like
star
wars,
you
know
what
I'm
saying?
Мы
придём
как
Звёздные
войны,
ты
понимаешь,
о
чём
я
говорю?
We
'bout
to
set
it!
Мы
сейчас
зажжём!
Nineteen
ninety
seven
to
the
year
two
thousand
and
one!
Тысяча
девятьсот
девяносто
семь
до
двухтысячного
и
первого
года!
Ichi-bang!
even
in
japan!
Ичи-бэнг!
даже
в
Японии!
Yo,
l
you
know
the
flavor!
Ё,
ты
знаешь
вкус!
Battle
star
galactical!
Галактическая
боевая
звезда!
Who
wanna
battle?!
battle
star
galactical!
Кто
хочет
сразиться?!
галактическая
боевая
звезда!
Come
on!
you
know
the
flavor!
Давай!
ты
знаешь
вкус!
Jericho
allstars
Звёзды
Иерихона
(something
in
creole)
(что-то
на
креольском)
You
know
what
I'm
saying?
you
know,
like
the
v
Ты
понимаешь,
о
чём
я
говорю?
ты
знаешь,
как
V
Remember
v,
the
old
show
we
used
to
watch
that?
Помнишь
V,
старое
шоу,
которое
мы
раньше
смотрели?
Yo...
you
know
what
I
mean?!
we
'bout
to
set
it!
Ё...
ты
понимаешь,
о
чём
я?!
мы
сейчас
зажжём!
Know
what
I'm
sayin'!
we
'bout
to
take
y'all,
you
know
what
I'm
sayin'?!
Понимаешь,
о
чём
я
говорю!
мы
сейчас
вас
возьмём,
вы
понимаете,
о
чём
я
говорю?!
Remember
mork
& mindy?
we
used
to
sit
back,
happy
days
Помнишь
Морка
и
Минди?
мы
раньше
сидели
сложа
руки,
счастливые
дни
You
know
what
I'm
saying?
we
'bout
to
set
it,
but
yo!
Ты
понимаешь,
о
чём
я
говорю?
мы
сейчас
зажжём,
но
ё!
Kids
ain't
playin'
that
no
more,
know
what
I'm
sayin'?
Дети
больше
не
играют
в
это,
понимаешь,
о
чём
я
говорю?
Niggas
packin'
pistols,
once
you
hear
the
whistle,
we
'bout
to
set
it!
Ниггеры
пакуют
пистолеты,
как
только
услышишь
свисток,
мы
сейчас
зажжём!
You
know
what
I
mean?
yo!
you
know
the
flavor!
you
know
what
I
mean?!
Ты
понимаешь,
о
чём
я?
ё!
ты
знаешь
вкус!
ты
понимаешь,
о
чём
я?!
Yo
man!
you
know
what
I'm
saying?!
Ё
чувак!
ты
понимаешь,
о
чём
я
говорю?!
Good
times,
j.j...
Хорошие
времена,
Джей-Джей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WYCLEF JEAN, PRAS MICHEL, LAURYN HILL
Attention! Feel free to leave feedback.