Fugees - Don't Cry Dry Your Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fugees - Don't Cry Dry Your Eyes




Don't Cry Dry Your Eyes
Не Плачь, Вытри Слёзы
((wyclef) lauryn in parentheses)
((Уайклеф) (Лорин в скобках))
Yes, refugee camp (yeah, yeah refugee camp unh! ahh!)
Да, лагерь беженцев (да, да, лагерь беженцев, ун! ах!)
Yo... it never stops, what?!
Ё... это никогда не прекращается, что?!
We comin' back! (murder dat buoy!)
Мы возвращаемся! (убей этого парня!)
Ninety seven to two thousand, check it! (ha! ha! la!)
Девяносто семь до двухтысячного, проверь! (ха! ха! ла!)
(wyclef)
(Уайклеф)
Jericho sound...
Звук Иерихона...
No woman no cry (we 'bout to set it!)
Женщина, не плачь (мы сейчас зажжём!)
Yes! yes! (we 'bout to set it!)
Да! да! (мы сейчас зажжём!)
Yo! we 'bout to set it! (l-boogie, yes yo, what?!)
Ё! мы сейчас зажжём! (Эл-Буги, да ё, что?!)
We 'bout to set it! (we'bout to set it!)
Мы сейчас зажжём! (мы сейчас зажжём!)
Yes! we 'bout to set it! (we 'bout to set it!)
Да! мы сейчас зажжём! (мы сейчас зажжём!)
(lauryn "l-boogie" hill - verse one)
(Лорин "Эл-Буги" Хилл - куплет первый)
Yo, l won't take the mark though I swim with sharks
Ё, я не приму метку, хотя плаваю с акулами
I make the dark see the light
Я заставляю тьму видеть свет
Board the ark for forty nights
Сажусь на ковчег на сорок ночей
Times reveal a broken seal, like a (pause) fiend steal
Время раскрывает сломанную печать, как (пауза) вор крадёт
You for fake, I'm for real, like jesus christ's last meal
Ты - подделка, я - настоящая, как последняя трапеза Иисуса Христа
You make deals with devils
Ты заключаешь сделки с дьяволами
The soul descends infinite levels
Душа спускается на бесконечные уровни
Pray to God I see the next, rescripture in holy text then
Молюсь Богу, чтобы увидеть следующее, переписать священный текст, затем
Ask to be forgiven for premarital sex
Прошу прощения за добрачный секс
In the same breath I speak with death about the times
В том же дыхании я говорю со смертью о временах
And how many joined his army over bullshit rhymes
И о том, сколько присоединилось к его армии из-за дерьмовых рифм
You see l change the topic, clear as fiber-optics
Видишь, я меняю тему, ясно, как оптоволокно
Make talk about your clothes become microscopic decisions
Заставляю разговоры о твоей одежде стать микроскопическими решениями
Young bitches in prison, messing 'round with that life
Молодые сучки в тюрьме, связываются с этой жизнью
Thug, drug dealer wife
Жена бандита, наркоторговца
Consequence cut like a knife, then we learned that
Последствия режут как нож, потом мы узнали, что
Only jah and God can protect
Только Джа и Бог могут защитить
You know the story, housing projects is purgatory
Ты знаешь историю, социальное жильё - это чистилище
So, teach the youths they got more rights than miranda
Так что, научи молодёжь, что у них больше прав, чем у Миранды
Tell 'em this whole shit is propaganda! word!
Скажи им, что всё это дерьмо - пропаганда! слово!
(wyclef)
(Уайклеф)
Yo, sound system, you know what I'm sayin'?!
Ё, звуковая система, ты понимаешь, о чём я говорю?!
Jericho sound... system!
Звуковая система Иерихона...
Turn up your sound... systems!
Включи свои звуковые... системы!
(wyclef - verse two)
(Уайклеф - куплет второй)
Yo, here he comes down the road
Ё, вот он идёт по дороге
A black maserati, what up raheem? (whatup?! whatup?! whatup?!)
Чёрный Мазерати, как дела, Рахим? (как дела?! как дела?! как дела?!)
He never fought unless necessary
Он никогда не дрался, если не было необходимости
You shot at? he shot back
В тебя стреляли? он стрелял в ответ
The whole block felt the bang
Весь квартал чувствовал грохот
Last man to fight with his fists his name was jackie chan
Последним человеком, который дрался кулаками, был Джеки Чан
Not charles brownson
Не Чарльз Бронсон
Once you hear the whistle, even grandmas is stackin' up on old wooden pistols
Как только услышишь свисток, даже бабушки складывают старые деревянные пистолеты
Nobody's thinking by the time you're done blinking
Никто не думает, к тому времени, как ты моргнёшь
Cold freezer, so your body won't be stinkin'
Холодный морозильник, чтобы твоё тело не воняло
Read the will, he left the bills for his daughter soleil
Прочитай завещание, он оставил счета своей дочери Солей
Last words written just before he got killed
Последние слова, написанные перед тем, как его убили
Woman cry (crying)
Женщина плачет (плачет)
Why wasn't I the one?
Почему это был не я?
Not knowing, the omen was her son damien! (demonic voice in background)
Не зная, что предзнаменованием был её сын Дамиен! (демонический голос на заднем плане)
Father forgive 'em, for they know not what they done
Отец, прости их, ибо не ведают, что творят
Their meaning of fun is who can draw the quicker gun
Их понимание веселья - это кто быстрее вытащит пистолет
Easy with the fizi
Полегче с оружием
Second rate the violence
На второе место насилие
Those who disagree hear your ashes blow in silence!
Те, кто не согласен, слышат, как ваш пепел развеивается в тишине!
(wyclef)
(Уайклеф)
Yo! turn up your sound system!
Ё! включи свою звуковую систему!
This is the refugee camp!
Это лагерь беженцев!
Jericho sound system!
Звуковая система Иерихона!
Know what I'm sayin'?!
Понимаешь, о чём я говорю?!
Te bass production!
Те бас продакшн!
Refugee camp collaboration!
Сотрудничество лагеря беженцев!
Turn up your sound system!
Включи свою звуковую систему!
Come on! turn up your boom system!
Давай! включи свою бум-систему!
This is how we do, turn it up, come on!
Вот как мы это делаем, включи, давай!
(prakazrel "pras" - verse three)
(Праказрел "Прас" - куплет третий)
From the heart of kingston, to the streets of brooklyn-marcy
Из сердца Кингстона, на улицы Бруклина-Марси
All the way to the highest peak of any frequency, unhh!
Вплоть до самой высокой вершины любой частоты, унн!
Illegal aliens, them all run invasions
Нелегальные иммигранты, они все устраивают вторжения
Broadcasting all over your radio stations (radio station!) - lauryn
Транслируют по всем вашим радиостанциям (радиостанция!) - Лорин
Mathematics, lead me to believe
Математика, заставляет меня верить
There's mysteries in numbers
Что в цифрах есть тайны
Lightning and thunder
Молнии и гром
Enough, ribbons in the sky (ribbon in the sky!)
Достаточно, ленты в небе (лента в небе!)
To make stevie wonder
Чтобы заставить Стиви Уандера удивиться
And man it works, to say I come from down under (come from down under!)
И чувак, это работает, сказать, что я пришёл из-под низу (пришёл из-под низу!)
The wiz kid got no ride
У волшебника нет машины
You frontin' at the bar (you frontin' at the bar!)
Ты выпендриваешься в баре (ты выпендриваешься в баре!)
You ain't a star
Ты не звезда
You rolled up in somebody else's car (you rolled up in somebody else's car!)
Ты приехал на чужой машине (ты приехал на чужой машине!)
You know the deal! bmw, black man walking, came home your
Ты знаешь, в чём дело! bmw, чёрный человек идёт, пришёл домой, твои
Timberlands was talkin'! (uh huh)
Тимберленды говорили! (ага)
(addressing jeru) niggas jealous 'cause the truth I said in zealots
(обращаясь к Джеру) ниггеры завидуют, потому что правду я сказал в фанатиках
Well let me tell it... without premier you couldn't sell it!
Ну, позвольте мне сказать... без Премьера вы бы не смогли это продать!
(lauryn)
(Лорин)
Murder dat buoy!
Убей этого парня!
(wyclef - outro)
(Уайклеф - концовка)
We 'bout to set it, yes! yes!
Мы сейчас зажжём, да! да!
Jericho sound!
Звук Иерихона!
L-boogie you know what I'm sayin?
Эл-Буги, ты понимаешь, о чём я говорю?
We gonna come like star wars, you know what I'm saying?
Мы придём как Звёздные войны, ты понимаешь, о чём я говорю?
We 'bout to set it!
Мы сейчас зажжём!
Nineteen ninety seven to the year two thousand and one!
Тысяча девятьсот девяносто семь до двухтысячного и первого года!
Ichi-bang! even in japan!
Ичи-бэнг! даже в Японии!
Yo, l you know the flavor!
Ё, ты знаешь вкус!
Battle star galactical!
Галактическая боевая звезда!
Who wanna battle?! battle star galactical!
Кто хочет сразиться?! галактическая боевая звезда!
Come on! you know the flavor!
Давай! ты знаешь вкус!
Jericho allstars
Звёзды Иерихона
(something in creole)
(что-то на креольском)
You know what I'm saying? you know, like the v
Ты понимаешь, о чём я говорю? ты знаешь, как V
Remember v, the old show we used to watch that?
Помнишь V, старое шоу, которое мы раньше смотрели?
Yo... you know what I mean?! we 'bout to set it!
Ё... ты понимаешь, о чём я?! мы сейчас зажжём!
Know what I'm sayin'! we 'bout to take y'all, you know what I'm sayin'?!
Понимаешь, о чём я говорю! мы сейчас вас возьмём, вы понимаете, о чём я говорю?!
Remember mork & mindy? we used to sit back, happy days
Помнишь Морка и Минди? мы раньше сидели сложа руки, счастливые дни
You know what I'm saying? we 'bout to set it, but yo!
Ты понимаешь, о чём я говорю? мы сейчас зажжём, но ё!
Kids ain't playin' that no more, know what I'm sayin'?
Дети больше не играют в это, понимаешь, о чём я говорю?
Niggas packin' pistols, once you hear the whistle, we 'bout to set it!
Ниггеры пакуют пистолеты, как только услышишь свисток, мы сейчас зажжём!
You know what I mean? yo! you know the flavor! you know what I mean?!
Ты понимаешь, о чём я? ё! ты знаешь вкус! ты понимаешь, о чём я?!
Yo man! you know what I'm saying?!
Ё чувак! ты понимаешь, о чём я говорю?!
Good times, j.j...
Хорошие времена, Джей-Джей...
(fades out)
(затухает)





Writer(s): WYCLEF JEAN, PRAS MICHEL, LAURYN HILL


Attention! Feel free to leave feedback.