Fugees - How Hard Is It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fugees - How Hard Is It




Wait a second, draw back, ban this here I come
Подожди секунду, отойди, запрети это, вот и я.
Stick this business, stock me up, they took me coat with a stun gun
Занимайся этим делом, запасайся мной, они забрали у меня пальто с электрошокером.
On a Sunday, a bloody Sunday, so what's the resume?
В воскресенье, в кровавое воскресенье, так каково же резюме?
Heads got felt in the force I heard a Milky Way
Головы почувствовали в силе я услышал Млечный Путь
I caught a heart attack when I heard my cousin (?)
У меня случился сердечный приступ, когда я услышал, что мой кузен (?)
In Avenue D. in Brooklyn New York City
На Авеню д. В Бруклине, Нью-Йорк.
Ever since I used my man I moved to Jersey
С тех пор как я использовала своего мужчину я переехала в Джерси
But realistically, God, could of called me early
Но на самом деле, Боже, ты мог бы позвонить мне пораньше
Cause I got a big bop I'm wanted by the block
Потому что у меня большой боп меня разыскивает весь квартал
I take a ruff-neck chicken make stop in stone top
Я беру цыпленка с взъерошенной шеей и останавливаюсь в Стоун-топе.
Cause I roll with the army of sixty-eight
Потому что я выступаю с армией из шестидесяти восьми человек.
The Privates' don't make the orders it's the General that makes the wig-wack
Не рядовые отдают приказы, а генерал делает безумные парики.
Buy her back, buy a cat, I got scratched in a day to kidnap
Купи ее обратно, купи кошку, я поцарапался за день, чтобы похитить ее.
And at night I was back and the Jeep got attacked by a gang that sold crack
А ночью я вернулся и на джип напала банда торговавшая крэком
But the posse was strapped it was nothin' but CRAP!
Но отряд был вооружен, это было сущее дерьмо!
I got cuffed in the back, in the jail there were rats
Меня заковали в наручники сзади, в тюрьме были крысы.
So I pulled out my mack to get out of this crap
Поэтому я вытащил свой мак, чтобы выбраться из этого дерьма.
Though I wish I could zap outta here but I quack like a dog
Хотя я хотел бы свалить отсюда но я крякаю как собака
That pass gats so I put the gas mask on the mic
Это пас Гатс поэтому я надеваю противогаз на микрофон
There were blasts cause I do it it's my task
Были взрывы потому что я делаю это это моя задача
And all the jumper the guys that I see to me pass the class
И все прыгуны, парни, которых я вижу, проходят мимо меня.
Check out the vocab, it'll get out, then get it, do it again
Проверь свой голос, он вырвется наружу, потом получи его, сделай это снова.
Gift of the guy if you're good you're good, if you're bad you're bad
Подарок парня, если ты хороший, то ты хороший, если ты плохой, то ты плохой.
(Chorus: Wyclef Jean)
(Припев: Wyclef Jean)
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько же это трудно?
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, как сильно ты этого хочешь?
One, two (ONE, TWO), three, four (THREE, FOUR)
Раз, два( раз, два), три, четыре (три, четыре)
Hardcore (HARDCORE), hardcore (HARDCORE)
Хардкор (хардкор), хардкор (хардкор)
Yo, watch yourself for your health I'll snatch your last breath
Эй, следи за своим здоровьем, я вырву у тебя последний вздох.
Then I left you up for another one bites the dust
А потом я оставил тебя ради другого, который кусает пыль.
You couldn't ride me if you went behind the bush, gush
Ты не сможешь оседлать меня, если зайдешь за куст, гаш.
Leave the style alone, don't try to follow me
Оставь стиль в покое, не пытайся следовать за мной.
Cause a life of the hood make it a little triggery
Потому что жизнь в капюшоне делает ее немного спусковым крючком
So keep your eyes on the prize, don't be surprised
Так что не спускай глаз с приза, не удивляйся.
Cause on my half I may pull out a semi-automatic sixty-eight
Потому что на своей половине я могу вытащить полуавтоматический пистолет шестьдесят восьмого калибра.
Watch around my back it's mainly static
Смотри у меня за спиной это в основном статика
Droppin' emcees like a bad habit
Бросать ЭМ-СИ, как плохая привычка
Here come the Pras with a new package
А вот и Прас с новой упаковкой.
Mad and they ignorance, think they can test the performance of an ancient (RAPPER!)
Безумные и невежественные, они думают, что могут проверить выступление древнего (рэпера!)
Let me break it down in a dialect (BADDER!)
Позвольте мне изложить это на диалекте (еще хуже!)
Easier said than what the mono said
Легче сказать, чем то, что сказал моно.
Cause there's more than righter rapper, paid for the rapper be-bop
Потому что есть более чем правильный рэпер, заплативший за рэпера би-боп.
Cause he said everybody's rappin', them and they momma
Потому что он сказал, что все читают рэп, они и их мамочка.
So when I grab the mic I grab it like a gangster
Поэтому, когда я хватаю микрофон, я хватаю его, как гангстер.
Microphone sniper cause it'll be the prowler
Микрофон снайпер потому что это будет бродяга
Launch it, it's trife, no magic, the realistic maggot
Запускай, это мелочь, никакой магии, реалистичная личинка
Don't leave the gadget or you'll be gat it
Не оставляй гаджет, иначе ты его потеряешь.
Simple - the riddle, who's the monkey in the middle
Просто-загадка, кто обезьяна посередине.
What's the goose - um!
Что за гусь? ..
So let me cut his neck loose yo
Так что давай я отрежу ему шею йоу
I keep it positive and not so negative
Я сохраняю его позитивным и не таким негативным.
These is when you diss, emcees take it
Это когда ты диссипируешь, Эм-Си принимают это.
So send it to they call the battle
Так отправь его туда, где они называют битву.
I'mma raw I let it rappin' now I'm more
Я сырой, я позволил ему читать рэп, теперь я больше ...
Your ball, you're waitin' for me to fall, but I won't, ssss...
Твой мяч, ты ждешь, что я упаду, но я не упаду, тссс...
(Chorus: Wyclef Jean)
(Припев: Wyclef Jean)
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько же это трудно?
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, как сильно ты этого хочешь?
I gotta jump on the A-Train, I saw cat with a scat he was blowin' like coal-train
Я должен запрыгнуть на поезд "а", я видел кота со скэтом, он дул, как поезд с углем.
My boys' said give him a call, I gave him a dollar, he said are you a rapper?
Мои парни сказали ему позвонить, я дал ему доллар, он спросил, Ты рэпер?
Kids have a seat and don't miss a beat and listen to the battle of the saxin' in your emcee
Дети, садитесь, не пропускайте ни одного удара и слушайте битву саксов в своем Эм-Си.
Now Red Rock, call Red Rock, call Red Rock, call Red Rock, call Red Rock call
Теперь Красная скала, звони Красной скале, звони Красной скале, звони Красной скале, звони Красной скале, звони Красной скале.
(It could mean rewind the gun-check me baby)
(Это может означать перемотку пистолета назад-проверь меня, детка)
I rock and shock the dough is show squeeze and cheese and whether pleasin'
Я качаю и шокирую тесто-это шоу, выжимаю и сыр, и нравится ли мне это.
(It could mean rewind the gun-check me baby)
(Это может означать перемотку пистолета назад-проверь меня, детка)
I rock and shock the dough is show squeeze and cheese and whether pleasin'
Я качаю и шокирую тесто-это шоу, выжимаю и сыр, и нравится ли мне это.
Coolin' breezin' at the teas and how can emcees do was sneeze
Прохлаждаюсь за чаем, и как это могут делать ЭМ-СИ-это чихать
(Chorus: Wyclef Jean)
(Припев: Wyclef Jean)
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько же это трудно?
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, как сильно ты этого хочешь?
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько же это трудно?
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, как сильно ты этого хочешь?
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько же это трудно?
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, как сильно ты этого хочешь?
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько же это трудно?
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, как сильно ты этого хочешь?
So how hard is it? (Hard as it can get)
Так насколько же это трудно?
I wanna know, how hard do you wanna it? (Hard as it can get)
Я хочу знать, как сильно ты этого хочешь?
So how hard is it?...
Так насколько же это трудно?..





Writer(s): WYCLEF JEAN, PRAS MICHEL, KHALIS FAHIM BAYYAN


Attention! Feel free to leave feedback.