Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Woman, No Cry (Edited Version)
Нет женщины, нет слез (Отредактированная версия)
A
dedication
to
all
the
refugees
worldwide...
Посвящается
всем
беженцам
мира...
say,
say,
say
говорю,
говорю,
говорю,
I
remember
when
we
used
to
sit
я
помню,
как
мы
сидели
in
the
government
yard
in
Brooklyn.
во
дворе
муниципального
дома
в
Бруклине.
Observing
the
crookedness
Наблюдая
за
нечестностью,
as
it
mingled
with
the
good
people
we
meet.
которая
смешивалась
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречали.
Good
friends
we
had,
Good
friends
we've
lost
Хорошие
друзья
у
нас
были,
хороших
друзей
мы
потеряли
In
this
great
future
you
can't
forget
your
past,
В
этом
великом
будущем
ты
не
можешь
забыть
свое
прошлое,
So
dry
your
tears
I
say
And
to
my
peeps
who
passed
away,
Так
вытри
свои
слезы,
говорю
я.
И
моим
братьям,
которые
ушли,
No
woman,
no
cry,
no
woman
no
cry,
Нет
женщины
- нет
слез,
нет
женщины
- нет
слез,
say
say
say.
говорю,
говорю,
говорю.
Hey
little
sister
don't
shed
no
tears
No
woman
no
cry
Эй,
сестренка,
не
лей
слез,
нет
женщины
- нет
слез,
say
say
say.
говорю,
говорю,
говорю.
I
remember
when
we
used
to
rock
Я
помню,
как
мы
тусовались
in
a
project
yard
in
Jersey,
во
дворе
многоэтажки
в
Джерси,
And
little
Georgie
would
make
the
firelight,
И
маленький
Джорджи
разводил
костер,
As
stolen
cars
passed
through
the
night
Пока
угнанные
машины
проезжали
в
ночи,
And
then
we'd
hit
the
corner
store
А
потом
мы
шли
в
магазин
на
углу
for
Roots,
paper,
and
brew.
за
травкой,
бумагой
и
пивом.
My
drink's
my
only
remedy
Мой
напиток
- единственное
лекарство
For
pain
of
losing
family,
but
while
I'm
gone
Shorty,
От
боли
потери
семьи,
но
пока
меня
нет,
малышка,
Everything's
gonna
be
alright,
everything's
gonna
be
alright,
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
Fugees
come
to
the
dance
tonight,
everything's
gonna
be
alright,
Fugees
придут
на
танцы
сегодня
вечером,
все
будет
хорошо,
Everything's
gonna
be
alright,
Все
будет
хорошо,
O
everything's
gonna
be
alright,
О,
все
будет
хорошо,
The
gun
man's
in
the
house
tonight,
Стрелок
в
доме
сегодня
вечером,
But
everything's
gonna
be
alright.
Но
все
будет
хорошо.
No
woman
no
cry,
Нет
женщины
- нет
слез,
no
woman
no
cry.
нет
женщины
- нет
слез.
Hey,
little
sister,
don't
shed
no
tears
Эй,
сестренка,
не
лей
слез,
No
woman
no
cry
say
say
say.
Нет
женщины
- нет
слез,
говорю,
говорю,
говорю.
I
remember
when
we
used
to
sit
Я
помню,
как
мы
сидели
in
a
government
yard
in
Trenchtown.
во
дворе
муниципального
дома
в
Тренчтауне.
Observing
the
hypocrites
Наблюдая
за
лицемерами,
as
they
mingled
with
the
good
people
we
meet.
которые
смешивались
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречали.
Good
friends
we
had
Oh
good
friends
we've
lost
Хорошие
друзья
у
нас
были,
о,
хороших
друзей
мы
потеряли
Along
the
way
hey.
По
пути,
эй.
In
this
great
future,
You
can't
forget
your
past
В
этом
великом
будущем
ты
не
можешь
забыть
свое
прошлое,
so
dry
your
tears
I
say
так
вытри
свои
слезы,
говорю
я.
no
woman
no
cry.
нет
женщины
- нет
слез.
No
woman
no
cry
say
say
say.
Нет
женщины
- нет
слез,
говорю,
говорю,
говорю.
Hey,
little
sistser,
don't
shed
no
tears
Эй,
сестренка,
не
лей
слез,
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слез,
and
to
my
peeps
who
passed
away
и
моим
братьям,
которые
ушли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.