Lyrics and translation Fugees - No Woman, No Cry - Edited Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Woman, No Cry - Edited Album Version
Нет женщины, нет слез - Альбомная версия (отредактированная)
I
remember
when
we
used
to
sit
in
the
government
yard
in
Brooklyn.
Я
помню,
как
мы
сидели
во
дворе
муниципального
дома
в
Бруклине.
Observing
the
crookedness
as
it
mingled
with
the
good
people
we
meet.
Наблюдая
за
нечестностью,
смешанной
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречали.
Good
friends
we
had,
У
нас
были
хорошие
друзья,
Good
friends
we've
lost
along
the
way.
Хороших
друзей
мы
потеряли
по
пути.
In
this
great
future
you
can't
forget
your
past,
В
этом
великом
будущем
ты
не
можешь
забыть
свое
прошлое,
So
dry
your
tears
I
say
Так
что
высуши
слезы,
говорю
я,
And
to
my
peeps
who
passed
И
моим
братьям
и
сестрам,
которые
ушли
No
woman,
no
cry,
no
woman
no
cry,
say
say
say.
Нет
женщины
- нет
слез,
нет
женщины
- нет
слез,
говорю
я,
говорю
я,
говорю
я.
Hey
little
sister
don't
shed
no
tears
Эй,
сестренка,
не
лей
слез,
No
woman
no
cry
say
say
say.
Нет
женщины
- нет
слез,
говорю
я,
говорю
я,
говорю
я.
I
remember
when
we
used
to
rock
in
a
project
yard
in
Jersey,
Я
помню,
как
мы
тусовались
во
дворе
многоэтажки
в
Джерси,
And
little
Georgie
would
make
the
firelight,
И
маленький
Джорджи
разводил
костер,
As
stolen
cars
passed
through
the
night
Пока
угнанные
машины
проезжали
в
ночи,
And
then
we'd
hit
the
corner
store
for
Roots,
paper,
and
brew.
А
потом
мы
бежали
в
магазин
на
углу
за
«Рутс»,
бумагой
и
пивом.
My
drink's
my
only
remedy
Мой
напиток
— единственное
лекарство
For
pain
of
losing
family,
but
while
I'm
gone
Shorty,
От
боли
потери
семьи,
но
пока
меня
нет,
малышка,
Everything's
gonna
be
alright,
everything's
gonna
be
alright,
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
Fugees
come
to
the
dance
tonight,
everything's
gonna
be
alright,
Fugees
придут
на
танцы
сегодня
вечером,
все
будет
хорошо,
O
everything's
gonna
be
alright,
О,
все
будет
хорошо,
The
gun
man's
in
the
house
tonight,
Стрелок
в
доме
сегодня
вечером,
But
everything's
gonna
be
alright.
Но
все
будет
хорошо.
No
woman
no
cry,
no
woman
no
cry.
Нет
женщины
- нет
слез,
нет
женщины
- нет
слез.
Hey,
little
sister,
don't
shed
no
tears
Эй,
сестренка,
не
лей
слез,
No
woman
no
cry
say
say
say.
Нет
женщины
- нет
слез,
говорю
я,
говорю
я,
говорю
я.
I
remember
when
we
used
to
sit
in
a
government
yard
in
Trenchtown.
Я
помню,
как
мы
сидели
во
дворе
муниципального
дома
в
Тренчтауне.
The
hypocrites
as
they
mingled
with
the
good
people
we
meet.
Лицемеры
смешивались
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречали.
Good
friends
we
had
Oh
good
friends
we've
lost
У
нас
были
хорошие
друзья,
о,
хороших
друзей
мы
потеряли
Along
the
way
hey.
По
пути,
эй.
In
this
great
future,
В
этом
великом
будущем,
You
can't
forget
your
past
so
dry
your
tears
I
say
Ты
не
можешь
забыть
свое
прошлое,
так
что
высуши
слезы,
говорю
я,
And
no
woman
no
cry.
No
woman
no
cry
say
say
say.
И
нет
женщины
- нет
слез.
Нет
женщины
- нет
слез,
говорю
я,
говорю
я,
говорю
я.
Hey,
little
sister,
don't
shed
no
tears
Эй,
сестренка,
не
лей
слез,
No
woman
no
cry
and
to
my
peeps
who
passed
away
Нет
женщины
- нет
слез,
и
моим
братьям
и
сестрам,
которые
ушли
в
мир
иной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Ford
Attention! Feel free to leave feedback.