Lyrics and translation Fugees - Vocab
You
got
the
vocab
У
тебя
есть
вокаб
I
got
the
vocab
У
меня
есть
вокаб
You
got
the
vocab
У
тебя
есть
вокаб
You
know
I
got
the
vocab
Ты
знаешь,
что
я
умею
говорить.
You
got
the
vocab
У
тебя
есть
вокаб
I
got
the
vocab
У
меня
есть
вокаб
Hey,
yo
pass
the
mic
so
I
can
tell
'em
I
got
the
gift
o'
gab
Эй,
эй,
передай
микрофон,
чтобы
я
мог
сказать
им,
что
у
меня
есть
дар
болтать.
Monkey
see,
monkey
what?
Monkey,
monkey
be
yourself.
Обезьяна
видит,
обезьяна
что?
Обезьяна,
Обезьяна
будь
собой.
Hey
yo
catch
me
when
I'm
sober,
but
now
I
drink
for
the
belt.
Эй,
Поймай
меня,
когда
я
трезвый,
но
сейчас
я
пью
за
пояс.
So
pass
the
root
straight
to
the
right
hand
side.
Так
передайте
корень
прямо
в
правую
сторону.
Make
no
mistake
that
the
buzz
is
a
natural
high.
Не
заблуждайтесь,
что
кайф-это
естественный
кайф.
I
said
it's
big
emergency
mind
your
busy
body
Я
сказал,
что
это
очень
срочно,
думай
о
своем
занятом
теле.
He
hit
me.
I
broke
his
nose.
The
referee's
Mr
Fuji.
Он
ударил
меня,
я
сломал
ему
нос,
судья-Мистер
Фудзи.
So
hey
to
the
blue
jay,
mocking
bird
don't
mock.
Так
что
эй,
голубая
сойка,
пересмешница,
не
издевайся.
The
last
bird
who
mocked
he
got
caught
in
my
roughneck
chicken
pot.
Последняя
птица,
которая
издевалась
над
ним,
попалась
в
мой
грубый
котелок
с
курицей.
So
Mr
Rooster
give
me
a
crookedy
croo
at
6am
Так
что
мистер
петух
дайте
мне
Кривое
карканье
в
6 утра
He
looked
at
me
a
laughin'
said
my
music
would
make
F.M.
Он
посмотрел
на
меня
со
смехом
и
сказал,
что
моя
музыка
заставит
Ф.
М.
Station.
You're
Haitian.
You'll
never
get
nowhere.
Станция.
ты
гаитянин.
ты
никогда
ничего
не
добьешься.
But
I
sweared
on
my
grandmother
grave
we'd
be
here.
Но
я
поклялся
на
могиле
моей
бабушки,
что
мы
будем
здесь.
So
now
when
I
back
track
Так
что
теперь
когда
я
возвращаюсь
назад
I
back
track
far
enough
to
make
a
nigga
run
and
leave
his
tongue
back.
Я
отступаю
достаточно
далеко,
чтобы
заставить
ниггера
убежать
и
оставить
его
язык
при
себе.
You
think
I'm
cool
I
think
you're
cruel
so
here's
a
shell
cap.
Ты
думаешь,
что
я
крут,
а
я
думаю,
что
ты
жесток,
так
что
вот
тебе
колпачок
от
ракушки.
On
your
gluteus
maximus
and
leave
ya
handicapped.
На
твоей
большой
ягодице
и
оставь
тебя
инвалидом.
Hoboes
above
leave
the
boat
for
the
Pope
(?)
Бродяги
наверху
покидают
лодку
ради
папы
Римского
(?)
Boat
people
here
we
go
Hi
De
Hi
De
Hi
De
Ho
Yeah
Лодочники
поехали
Хай
де
Хай
де
Хай
де
Хо
да
Some
quest
for
the
truth,
some
bust
a
loop.
Кто-то
ищет
правду,
кто-то
срывает
петлю.
And
search
for
some
knowledge
that
come
runnin'
in
the
woods.
И
ищи
знания,
которые
бегут
по
лесу.
And
if
I
should
a
choose
to
be
one
И
если
я
выберу
быть
одним
из
них
Then
I
will
be
a?
hoodin'
with
books
and
look
to
kill.
Тогда
я
буду
бродягой
с
книгами
и
буду
смотреть,
как
убивают.
My
proof
is
in
my
puddin'
Мое
доказательство
- в
моем
пудинге.
If
I
chill
in
the
hood
would
you
be
say
that
I'm
hoodin'?
Если
я
замерзну
в
капюшоне,
ты
скажешь,
что
я
в
капюшоне?
Now.
Let
me
exercise
a
new
style
that
will
brutalise
А
теперь
позвольте
мне
применить
новый
стиль,
который
будет
жестоким.
MCs
into
a
warpath
genocide.
Эмси
на
тропе
войны,
геноцид.
Nobody
move,
nobody
get
hurt.
It's
a
homocide
Никому
не
двигаться,
никто
не
пострадает.
So
jump
jump
punks
ready
to
get
stuck.
Так
что
прыгайте,
прыгайте,
панки,
готовые
застрять.
Evil
Kenevil
was
my
man,
someone
for
the
stunts.
Злой
Кеневил
был
моим
человеком,
тем,
кто
делал
трюки.
I'm
mostly
fillies,
I'm
just
straight
up
front,
ha.
Я
в
основном
кобылки,
я
просто
стою
впереди,
ха-ха.
Meat
ya
tryin'
to
light
up
you
get
blast
like
nitrogen.
Если
ты
пытаешься
зажечься,
то
получаешь
взрыв,
как
азот.
Runnin'
for
mercy,
runnin'
for
oxygen.
Бегу
за
милосердием,
бегу
за
кислородом.
Bad
L.A.
meat
you're
better
off
comittin'
suicide.
Плохое
лос-анджелесское
мясо,
тебе
лучше
покончить
с
собой.
I
shoot
the
lip
so
high
I
strip
you
of
your
carbon
dioxide
Я
поднимаю
губу
так
высоко,
что
лишаю
тебя
углекислого
газа.
Rock-a-bye
the
lullaby
he
be
singin'
'Oh
my'.
Рок-а-бай,
колыбельная,
которую
он
будет
петь
"О
боже".
Boof
Baff
another
son
a
go
die.
Буф
баф
еще
один
сын
иди
умри.
What's
the
matter
with
the
black
man?
(Black
man)
Что
случилось
с
черным
человеком?
Now
a
statistic.
So
dreams
of
her
become
realistic.
Теперь
это
статистика,
и
мечты
о
ней
становятся
реальностью.
Poor
bastard
gets
mystic
I
don't
believe
you
checked
the
psychic
Бедняга
становится
мистиком
я
не
верю
что
ты
проверял
экстрасенса
Emancipate
your
mind.
Don't
set
the
limit.
Reach
the
summit.
Освободи
свой
разум,
не
устанавливай
предел,
Достигни
вершины.
Free
your
spirit
'cause
your
blunted
Освободи
свой
дух,
потому
что
ты
притупился.
From
the
lyrics
I
just
stuttered.
От
слов
я
просто
заикался.
'Live
off
the
streets'
says
the
brother
with
the
machete.
"Живи
на
улице",
- говорит
брат
с
мачете.
'Live
off
the
lady'
says
the
brother
with
the
glock
in
patrol.
"Живи
за
счет
леди",
- говорит
брат
с
"Глоком"
в
патруле.
I
live
logically,
no
weak
slave
to
poverty.
Я
живу
логически,
не
слабый
раб
бедности.
You
see
it's
very
easy
to
slip
between
the
asphalt
sheet.
Видите
ли,
очень
легко
проскользнуть
между
листами
асфальта.
Brothers
from
my
way
they
used
to
get
mad
plays.
Братья
с
моего
пути,
они
привыкли
устраивать
безумные
игры.
Till
they
caught
us
bustin'
doughnuts
'til
the
break
of
day.
Пока
нас
не
застукали
за
тем,
как
мы
лопаем
пончики
до
самого
рассвета.
Brother,
my
brother,
you
played
me
undercover.
Брат,
мой
брат,
ты
играл
со
мной
под
прикрытием.
She
wouldn't
be
your
lover
so
now
you
tried
to
dis
her
Она
не
стала
бы
твоей
любовницей,
так
что
теперь
ты
пытаешься
избавиться
от
нее.
For
sister.
You
missed
her
but
ask
yourself
a
question.
Ты
скучал
по
ней,
но
задай
себе
вопрос.
Can
I
make
a
suggestion?
I
need
a
true
confession.
Мне
нужно
искреннее
признание.
Is
she
skivs
'cause
the
skin
that
she's
in
makes
you
sin?
Она
скивс,
потому
что
кожа,
в
которой
она
находится,
заставляет
тебя
грешить?
Does
you
hit
her
just
to
get
her
integrate
another
sister?
Ты
бьешь
ее
только
для
того,
чтобы
она
присоединилась
к
другой
сестре?
Mister.
I
asked
him
for
a
hanky.
He
asked
if
he
could
spank
me.
Мистер,
я
попросила
у
него
платок,
а
он
попросил
отшлепать
меня.
So
why'd
you
disrespect
me,
sir?
Так
почему
же
вы
не
уважаете
меня,
сэр?
Were
you
thinking
I'm
misguided
or
were
you
tryin
to
hide
it
Ты
думал
что
я
заблуждаюсь
или
пытался
это
скрыть
That
you
had
no
father
figure.
Что
у
тебя
нет
отца.
Which?
Check
out
your
wackness.
It
won't
distrust
my
blackness.
Зацени
свое
безумие,
оно
не
вызовет
недоверия
к
моей
черноте.
I
wonder
for
a
smack,
but
don't
think
that
it
would
help
this.
Я
жду
удара,
но
не
думаю,
что
это
поможет.
What's
the
matter
with
the
black
man
(Black
man)
Что
случилось
с
черным
человеком
(черным
человеком)?
All
original
gunman
dem
original
good
(Bahahahahahahaha)
All
original
gunman
dem
original
good
(Бахахахахахаха)
Come
jackin'
it
up
an'
I
bad
an'
me
fell
in
ma
booby
trap
Давай
поднимем
его,
и
я
плохой,
и
я
попал
в
эту
мину-ловушку.
With
a
rappin'
up
for
the
eight
track
play
back
laid
back
sit
back
С
рэпом
для
восьмидорожечного
воспроизведения
откинься
назад
расслабься
сядь
поудобнее
An
I'll?
an
me
runnin'?
as
a
matter
a
fact
И
я
...
и
я
убегаю?
- это
факт.
'Cause
I
trappin'
a
back
like
a
cool
six
pack
now
bring
it
back.
Woah!
Потому
что
я
ловлю
спину,
как
крутую
упаковку
пива,
а
теперь
верни
ее
обратно.
United
we
stand,
divided
we
crumble.
Объединившись,
мы
выстоим,
разделившись,
мы
рассыплемся.
What's
the
flavour?
More
Babylon,
more
Babylon,
more
Babylon
fall
Еще
больше
Вавилона,
еще
больше
Вавилона,
еще
больше
падения
Вавилона
These
days
every
man
want
to
be
a
god.
В
наши
дни
каждый
человек
хочет
быть
богом.
Lay
down
the
gun
every
man
on
the
floor.
Сложите
оружие,
все
на
пол.
But
the
real
gunman
him
not
play
Hollywood
role.
Но
настоящий
бандит
ему
не
роль
в
Голливуде.
Because
he
pull
out
his
gun
and
send
another
boy
down.
Потому
что
он
вытащил
пистолет
и
отправил
еще
одного
парня.
Watch
us
bleed.
Another
gunman
go
bleed.
Смотри,
Как
мы
истекаем
кровью,
еще
один
бандит
истекает
кровью.
Watch
us
bleed.
If
I
used
up
all
my
dust
I
got?
Смотри,
Как
мы
истекаем
кровью,
если
я
израсходую
всю
свою
пыль,
которая
у
меня
есть?
Watch
us
bleed.
Me
up
an'
comin'
ready.
Смотри,
Как
мы
истекаем
кровью.
Watch
us
bleed.
Watch
us
for
original
Tranzlator
Crew.
Смотрите,
как
мы
истекаем
кровью,
смотрите,
как
мы
ищем
оригинальную
команду
Транзлатора.
Oh,
er,
every
time
we
come,
we
come
correct,
see.
О,
э-э,
каждый
раз,
когда
мы
приходим,
мы
приходим
правильно,
понимаете?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAURYN HILL, WYCLEF JEAN, PRAS MICHEL
Attention! Feel free to leave feedback.