Fujifabric - Blue - translation of the lyrics into German

Blue - Fujifabrictranslation in German




Blue
Blau
夕立残っている街の中
In der Stadt, wo der Nachmittagsregen noch steht
それじゃまたねと小さく振るよ
"Bis bald", sagst du und winkst ganz leicht
改札の先、目で追いかけて
Hinter der Sperre folge ich dir mit den Augen
期待通りにはなかなかね
Aber wie erwartet klappt es nicht so einfach
小さな灯りで満たされてく
Von kleinen Lichtern langsam erfüllt
一人きりでよける水たまり
Pfützen, die ich allein umgehe
なんだか思ってたよりもう一つ
Irgendwie ist es noch ein Grad
自分勝手にはなれないね
Schwerer, egoistisch zu sein
何かが壊れてしまいそうで
Als ob gleich etwas kaputtgehen würde
また今日も過ぎていく
Und so vergeht wieder ein Tag
レールは君を運んで行くから
Die Schienen tragen dich fort
いつも同じ見飽きた帰り道
Immer der gleiche, langweilige Heimweg
まとめた言葉 単純なのにな
Die Worte, die ich mir zurechtgelegt hab, so einfach
いつも上手く言えないのはなんでだろう
Warum kann ich sie nie richtig sagen?
『たとえ気まずくなってしまっても
"Selbst wenn es peinlich wird,
また作り直せばいいはずさ
können wir es neu beginnen
何も始まっていないからね』
Weil noch nichts passiert ist."
もう一人の僕が言い聞かせる
Das flüstert mir mein anderes Ich zu
開く前に答え合わせ
Vor dem Öffnen die Antworten vergleichen
大きくなる踏切の音
Das lauter werdende Bahnübergangssignal
さわぐ さわぐ胸の中を
Das tobende, tobende Herz
見せる事ができるのならどうなるんだろう?
Was wäre, wenn ich es zeigen könnte?
臆病だけど冷めない心
Ängstlich, aber ein Herz, das nicht kalt wird
乗り過ごして気付くんだ
Erst wenn ich vorbeifahre, merke ich
今日もまた
Dass heute wieder
レールは君を運んで行くから
Die Schienen tragen dich fort
いつも同じ見飽きた帰り道
Immer der gleiche, langweilige Heimweg
まとめた言葉 単純なのにな
Die Worte, die ich mir zurechtgelegt hab, so einfach
いつも上手く言えないのはなんでだろう
Warum kann ich sie nie richtig sagen?





Writer(s): 山内 総一郎, 山内 総一郎

Fujifabric - Blue / Wired - Single
Album
Blue / Wired - Single
date of release
30-07-2014



Attention! Feel free to leave feedback.