Lyrics and translation Fujifabric - Kimiwa Entenka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何でこんな日々だって思いがちだ嫌だな
Почему
эти
дни
кажутся
такими
тягостными?
Как
же
это
надоело.
ハンカチで汗を拭い歩き回る
Вытираю
пот
платком
и
продолжаю
бродить.
馬鹿らしくなってきて重い鞄投げて
Всё
кажется
таким
бессмысленным,
что
хочется
швырнуть
тяжёлую
сумку.
一つ二つ三つ四つ...
数えるのをやめた
Раз,
два,
три,
четыре...
Перестал
считать.
ギラギラの太陽
逃げ場なんてないよ
Палящее
солнце,
никуда
не
скрыться.
駆け足をしても
抜け出せないパラダイム
Даже
бегом
не
вырваться
из
этой
парадигмы.
そして優雅に僕は踊りたい!
И
я
хочу
изящно
танцевать!
そして優雅に僕は踊りたい!
И
я
хочу
изящно
танцевать!
お先真っ暗で
無駄に外でバタフライ
Будущее
туманно,
я
бессмысленно
барахтаюсь,
как
бабочка.
でかい水槽で
君は泳ぎ回る
А
ты
плаваешь
в
огромном
аквариуме.
すし詰めの電車
ちらり垣間見えた
В
переполненном
вагоне
мельком
увидел
七色に光る
あちら側のパラダイス
Переливающийся
всеми
цветами
радуги
твой
рай.
そして優雅に僕は踊りたい!
И
я
хочу
изящно
танцевать!
そして優雅に僕は踊りたい!
И
я
хочу
изящно
танцевать!
アクアリウムの中にいる君に
Тебе,
находящейся
в
этом
аквариуме,
言われなくてもわかる炎天下
Даже
говорить
не
нужно,
как
жарко
на
улице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山内 総一郎, 加藤 慎一, 山内 総一郎, 加藤 慎一
Album
STAR
date of release
21-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.