Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空が広がってく
雲は溶け出してる
Der
Himmel
weitet
sich,
Wolken
lösen
sich
auf
まぶしいのに
なぜか見上げちゃって
Es
blendet,
doch
schau
ich
trotzdem
hinauf
目をつぶってみても
瞳閉じないから
Augen
zu,
doch
meine
Pupillen
weigern
sich
瞼の裏
透けたスクリーン
Hinter
den
Lidern
ein
durchsichtiger
Screen
暑い日の昼下がり
Nachmittag
an
einem
heißen
Tag
今も考えてる
ずっと考えてた
Ich
denk
noch
immer,
dacht'
die
ganze
Zeit
どれくらいかな
左手にあった
Wie
lang
war
noch?
Lag
in
der
linken
Hand
アイスキャンディ
なくなってたから
Das
Wassereis
war
plötzlich
verschwunden
立ち上がって
歩き出した
Ich
stand
auf
und
begann
zu
gehen
まとまっていない気持ちだけれど
届けてみたいから
Meine
ungeordneten
Gefühle
will
ich
dir
trotzdem
senden
君のいる所に会いに行くよ
会いに行くよ
Ich
komm
dahin,
wo
du
bist,
ich
komme
zu
dir
君の住む街に会いに行くよ
In
deine
Stadt
komm
ich,
um
dich
zu
seh'n
君に言葉持って行くよ
Ich
bringe
Worte
für
dich
mit
バイク横切って
風と匂いが
Ein
Motorrad
kreuzt
ein,
Wind
und
Geruch
あの日の風景
思い出させてくれた
Lassen
die
Landschaft
von
damals
erwachen
間違いないよ
さらに足は進んで
Kein
Zweifel,
meine
Füße
laufen
weiter
はずんだ呼吸に
ニヤけちゃって
Hüpfender
Atem,
ich
muss
grinsen
コンパス指さない地図なんだけど
迷ったりしないよ
Meine
Karte
hat
keinen
Kompass,
doch
ich
verirr
mich
nie
君のいる所に会いに行くよ
会いに行くよ
Ich
komm
dahin,
wo
du
bist,
ich
komme
zu
dir
君の住む街に会いに行くよ
In
deine
Stadt
komm
ich,
um
dich
zu
seh'n
君と空が広がっていくよ
Mit
dir
weitet
sich
der
Himmel
aus
君のいる所に会いに行くよ
会いに行くよ
Ich
komm
dahin,
wo
du
bist,
ich
komme
zu
dir
君の住む街に会いに行くよ
In
deine
Stadt
komm
ich,
um
dich
zu
seh'n
君に言葉持って行くよ
Ich
bringe
Worte
für
dich
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦
Album
MUSIC
date of release
28-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.