Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LET'S GET IT ON
LET'S GET IT ON
猫の前で耳塞いで何を聞いた?無理しないで
let
it
go
Was
hast
du
gehört,
als
du
dir
vor
der
Katze
die
Ohren
zugehalten
hast?
Kein
Stress,
lass
es
einfach
sein
犬の前で耳塞いで始めようぜ
コミュニケーション
Lass
uns
vor
dem
Hund
die
Ohren
zuhalten
und
anfangen,
zu
kommunizieren
正そう
壊そう
逃げ出そう
Reparier
es,
zerstör
es,
lauf
weg
外れちゃったって
さあどんどん
ドアをノックして
さあどうぞ
Auch
wenn
es
nicht
klappt,
komm
schon,
klopf
immer
wieder
an
die
Tür,
bitte
sehr
空気読んだって
さあどんどん
ドアをノックして
やあどうも
Auch
wenn
du
die
Stimmung
verstehst,
komm
schon,
klopf
an
die
Tür,
hallo
ダーリンダーリン胸のサイレン鳴り止まぬ
何かにつけて
Darling,
Darling,
die
Sirene
in
meiner
Brust
hört
nicht
auf,
bei
allem
ローリンローリン二度と結ばれないと
Get
up!
Get
up!
我愛你
Rolling,
Rolling,
wir
werden
uns
nie
wieder
verbinden,
Auf!
Auf!
Ich
liebe
dich
夢でさえままならぬタイムライン
Nicht
einmal
in
Träumen
funktioniert
die
Timeline
現実は口紅の色を残すグラス
Die
Realität
hinterlässt
Lippenstift
auf
dem
Glas
外れちゃったって
さあどんどん
ドアをノックして
さあどうぞ
Auch
wenn
es
nicht
klappt,
komm
schon,
klopf
immer
wieder
an
die
Tür,
bitte
sehr
空気読んだって
さあどんどん
ドアをノックして
やあどうも
Auch
wenn
du
die
Stimmung
verstehst,
komm
schon,
klopf
an
die
Tür,
hallo
ダーリンダーリン全て聞こえるはずさ
あなたにだけは
Darling,
Darling,
du
solltest
alles
hören
können,
nur
für
dich
ローリンローリン遥か千年万年先も
Get
up!
Get
up!
Want
you
need
Rolling,
Rolling,
selbst
in
tausend,
ja
millionen
Jahren,
Auf!
Auf!
Was
du
brauchst
夢でさえままならぬタイムライン
Nicht
einmal
in
Träumen
funktioniert
die
Timeline
未来なら唇に淡く残る感触
Die
Zukunft
hinterlässt
einen
zarten
Eindruck
auf
den
Lippen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soichiro Yamauchi
Album
F
date of release
21-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.