Lyrics and translation Fujifabric - Maboroshino Machi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maboroshino Machi
Город-мираж
数日前に
転んで出来た
Пару
дней
назад
упал,
痛くて疼く
小さな勲章
Болезненный,
ноющий
маленький
орден,
眺めているとまるで一つの
Смотрю
на
него,
словно
на
целый
島のように街のように
Остров,
словно
на
город.
見渡す限りの景色は
Куда
ни
глянь,
пейзаж
灯る光に溢れて
満ちて
Переполнен,
наполнен
мерцающими
огнями,
暮らすみんなの物語
全てが
Истории
всех
живущих
здесь,
все
они
君を想ってる間に
膨らみ続けて
Пока
я
думаю
о
тебе,
разрастаются,
次第に重なりあっていた
Постепенно
переплетаясь
друг
с
другом.
剥がして終わるのは
寂しくなるから
Сдирать
его
– станет
грустно,
まだまだこれから
これから
Так
что
пусть
пока
побудет,
побудет.
古い教室
窓辺に二人
Старый
класс,
у
окна
мы
вдвоем,
小さな恋でも生まれちゃうかな
Может,
родится
маленькая
любовь?
空見る男子
そのすぐ横に
Парень
смотрит
в
небо,
рядом
с
ним
見透かした女の子
Девушка,
которая
видит
его
насквозь.
「ぼんやりは素敵だけれど
«Мечтать
– это
прекрасно,
но
何を思うかであなたが変わるよ」
То,
о
чем
ты
думаешь,
меняет
тебя»,
優しく彼女が言ったよ
静かに
Нежно
сказала
она,
тихо.
悔しいけれど何か
すっきりしたかな
Обидно,
но
как
будто
полегчало,
心のバネが揺れる
Пружина
в
сердце
колеблется.
これからどうなる?
もっと見てたいよ
Что
будет
дальше?
Хочу
увидеть
больше,
けれども
実はね
Но,
на
самом
деле...
創造主は
この僕でした
Создатель
всего
этого
– я
сам.
受けた傷跡
かさぶたに
В
ранке,
покрытой
корочкой,
閉じ込めたのは
内緒話で
Заперты
наши
секреты,
笑い飛ばして
しまいましょう
Давай
посмеемся
над
ними
и
забудем.
君を想ってる間に
膨らみ続けて
Пока
я
думаю
о
тебе,
разрастаются,
次第に重なりあっていた
Постепенно
переплетаясь
друг
с
другом.
剥がれて
落ちても
忘れはしないよ
Даже
если
отпадет,
я
не
забуду
君との思い出
消えない
Наши
с
тобой
воспоминания,
они
не
исчезнут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shinichi Katou, Masaki Kanazawa (daisuke Kanazawa)
Attention! Feel free to leave feedback.