Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつだって
こんがらがってる
今だって
こんがらがってる
Immer
wieder
verheddere
ich
mich,
selbst
jetzt
verheddere
ich
mich
それは恐らく
君と初めて会った時から
Das
begann
wahrscheinlich,
seit
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf
本当はこの僕にだって
胸張って伝えたいことがね
Eigentlich
habe
auch
ich
etwas,
worauf
ich
stolz
sein
und
das
ich
dir
sagen
möchte
ここにあるんだ
Es
ist
genau
hier
空をまたいで
君に届けに行くから待ってて
Ich
werde
über
den
Himmel
fliegen,
um
es
dir
zu
bringen,
also
warte
全力で走れ
全力で走れ
36度5分の体温
Lauf
mit
aller
Kraft,
lauf
mit
aller
Kraft,
36,5
Grad
Körpertemperatur
上空で光る
上空で光る
星めがけ
Am
Himmel
leuchtend,
am
Himmel
leuchtend,
ziel
auf
die
Sterne
今何時?
時計はいらない
時なんて取り戻せるからね
Wie
spät
ist
es?
Ich
brauche
keine
Uhr,
ich
kann
die
Zeit
zurückdrehen
そうだよ
多分
Ja,
wahrscheinlich
見上げてごらん
空は満天の星空だよ
Schau
doch
mal
nach
oben,
der
Himmel
ist
voller
Sterne
全力で走れ
全力で走れ
滑走路用意出来てるぜ
Lauf
mit
aller
Kraft,
lauf
mit
aller
Kraft,
die
Startbahn
ist
bereit
上空で光れ
上空で光れ
遠くまで
Leuchte
am
Himmel,
leuchte
am
Himmel,
weit
hinaus
甘酸っぱい
でもしょっぱい
Süß-sauer,
aber
auch
salzig
でもなんか悪くはない
Aber
irgendwie
nicht
schlecht
甘酸っぱい
でもしょっぱい
Süß-sauer,
aber
auch
salzig
でも悪くはない
Aber
nicht
schlecht
甘酸っぱい
でもしょっぱい
Süß-sauer,
aber
auch
salzig
でもなんか悪くはない
Aber
irgendwie
nicht
schlecht
甘酸っぱい
でもしょっぱい
Süß-sauer,
aber
auch
salzig
でもなんか悪くはない!
Aber
irgendwie
nicht
schlecht!
全力で走れ
全力で走れ
36度5分の体温
Lauf
mit
aller
Kraft,
lauf
mit
aller
Kraft,
36,5
Grad
Körpertemperatur
上空で光る
上空で光る
星めがけ
Am
Himmel
leuchtend,
am
Himmel
leuchtend,
ziel
auf
die
Sterne
全力で走れ
全力で走れ
滑走路用意出来てるぜ
Lauf
mit
aller
Kraft,
lauf
mit
aller
Kraft,
die
Startbahn
ist
bereit
上空で光れ
上空で光れ
遠くまで
Leuchte
am
Himmel,
leuchte
am
Himmel,
weit
hinaus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦
Album
Sugar!!
date of release
08-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.