Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ギラギラ
パツキンが風になびくぜ
Blendend
glänzend,
der
Kraftfahrer
weht
im
Wind
浜辺を横切る大きな男
Ein
großer
Mann
überquert
den
Strand
ボード片手に...
Das
Brett
in
der
Hand...
イカした
ディスクジョッキーのBGM
Coole
BGM
vom
Discjockey
あたかも西海岸のようだぜ
Als
wäre
es
die
Westküste
ボード片手に鼻歌歌うよ
Brett
in
der
Hand,
summ
ein
Lied
サーファー気取り
アメリカの彼
Der
Pseudosurfer,
dieser
Amerikaner
サーファー気取り
アメリカの彼
Der
Pseudosurfer,
dieser
Amerikaner
サーファー気取り
アメリカの彼
Der
Pseudosurfer,
dieser
Amerikaner
王様気取りのメメメメメリケン!
Der
sich
wie
ein
König
fühlt,
Ame-e-e-e-amerika!
けらけら
笑っちゃうぜ
このコメディアン
Kicher
kicher,
zum
Lachen,
dieser
Komiker
ケセラセラ
どうでもヨークシャテリア
Kommt
schon,
Kommt
schon,
wir
haben
einen
Yorkshire-Terrier
ボード代わりのレコードにノルよ
Streck
dich
auf
der
statt
dem
Brett
Platte
aus
サーファーもどき
アメリカの波
Surfer-Attrappen,
die
amerikanische
Welle
サーファーもどき
アメリカの波
Surfer-Attrappen,
die
amerikanische
Welle
サーファーもどき
アメリカの波
Surfer-Attrappen,
die
amerikanische
Welle
相当愚かなメメメメメリケン!
Vollkommen
dummes
Ame-e-e-e-amerika!
ただよって
打ち寄せて
Einfach
hintreiben
und
anschwemmen
香るのはママレード
Der
Duft
von
Marmelade
見つめてごらん
青い瞳を
Schau
in
meine
blauen
Augen
そばにおいで
そばにおいで
Komm
zu
mir,
komm
zu
mir
サーファー気取り
アメリカの彼
Der
Pseudosurfer,
dieser
Amerikaner
サーファー気取り
アメリカの彼
Der
Pseudosurfer,
dieser
Amerikaner
サーファー気取りについていく君
Und
du
folgst
dem
Pseudosurfer
nach
相当野蛮なメメメメメリケン!
Recht
barbarisches
Ame-e-e-e-amerika!
サーファー気取り
アメリカの...
Der
Pseudosurfer,
Amerika...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦
Album
TEENAGER
date of release
23-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.