Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時が経ったら何か変わるかな
Wird
sich
etwas
ändern,
wenn
die
Zeit
vergeht?
少しは偉くなるものなのかな
Werde
ich
ein
bisschen
weiser
sein?
なりたかった大人になれたのか
Bin
ich
der
Erwachsene
geworden,
der
ich
sein
wollte?
悩む今日であります
Heute
grübele
ich
wieder.
誰か僕に
誰でもいいよ
Kann
mir
irgendjemand,
irgendwer,
優しくしてくれないかい
ein
bisschen
Freundlichkeit
schenken?
大きな声で
歌えば届くかと
Ob
es
ankommt,
wenn
ich
laut
singe?
出来るだけ
歌うんだ
Ich
versuche
es,
so
gut
ich
kann.
僕はまあまあ
元気で居るけど
Mir
geht
es
eigentlich
ganz
okay,
すべてうまく行く事は
あんまない
aber
nicht
immer
läuft
alles
gut.
誰かに話す事で楽になる
Manchmal
wird’s
leichter,
wenn
ich
mit
jemandem
rede,
そんな日もね
あるよ
solche
Tage
gibt’s
auch.
欲を言えば
欲を言えば
Wenn
ich
mir
was
wünschen
dürfte,
君の声が聞きたいんだ
würde
ich
deine
Stimme
hören.
戻れるのかな
Kann
ich
zurückkehren?
タイムマシンのように
Wie
mit
einer
Zeitmaschine.
同じように
笑えるかい
Könnten
wir
wieder
genauso
lachen?
すべてがうまく行くわけない
Es
klappt
doch
nicht
immer
alles.
後悔だけはしたくないのです
Nur
bereuen
möchte
ich
nichts.
大きな声で
歌えば届くかと
Ob
es
ankommt,
wenn
ich
laut
singe?
出来るだけ
歌うよ
Ich
versuche
es,
so
gut
ich
kann.
タイムマシンのように
Wie
mit
einer
Zeitmaschine.
同じように
笑えるかい
...
Könnten
wir
wieder
genauso
lachen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦
Attention! Feel free to leave feedback.