Fujii Kaze - 帰ろう - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fujii Kaze - 帰ろう




帰ろう
Возвращаюсь домой
あなたは夕日に溶けて
Ты растворяешься в закате,
わたしは夜明けに消えて
Я исчезаю на рассвете.
もう二度と 交わらないのなら
Если нам больше не суждено пересечься,
それが運命だね
Значит, такова судьба.
あなたは灯ともして
Ты, как огонек,
わたしは光もとめて
А я ищу свет.
怖くはない 失うものなどない
Мне не страшно, мне нечего терять,
最初から何も持ってない
Ведь у меня с самого начала ничего не было.
それじゃ それじゃ またね
Ну что ж, ну что ж, до свидания.
少年の瞳は汚れ
Глаза мальчика затуманены,
5時の鐘は鳴り響けど もう聞こえない
Колокол бьет пять, но я уже не слышу.
それじゃ それじゃ まるで
Ну что ж, ну что ж, словно
全部 終わったみたいだね
Все уже кончено.
大間違い 先は長い 忘れないから
Глупости, все только начинается, я не забуду.
ああ 全て忘れて帰ろう
Ах, забыв все, возвращаюсь домой.
ああ 全て流して帰ろう
Ах, оставив все позади, возвращаюсь домой.
あの傷は疼けど この渇き癒えねど
Пусть рана болит, пусть жажда не утолена,
もうどうでもいいの 吹き飛ばそう
Мне уже все равно, пусть все развеется по ветру.
さわやかな風と帰ろう
С освежающим ветром возвращаюсь домой.
やさしく降る雨と帰ろう
С нежным дождем возвращаюсь домой.
憎みあいの果てに何が生まれるの
Что рождается в конце ненависти?
わたし わたしが先に 忘れよう
Я, я первый забуду.
あなたは弱音を吐いて
Ты жалуешься на слабость,
わたしは未練こぼして
А я изливаю сожаления.
最後くらい 神様でいさせて
Хотя бы в последний раз позволь мне побыть богом,
だってこれじゃ人間だ
Ведь иначе я всего лишь человек.
わたしのいない世界を
Даже если я буду смотреть с небес
上から眺めていても
На мир без меня,
何一つ 変わらず回るから
Он все равно будет вращаться как прежде,
少し背中が軽くなった
И мне станет немного легче.
それじゃ それじゃ またね
Ну что ж, ну что ж, до свидания.
国道沿い前で別れ
Расстаемся у国道沿い.
続く町の喧騒 後目に一人行く
Оставляю позади шум города и иду один.
ください ください ばっかで
Только и делал, что просил,
何も あげられなかったね
Ничего тебе не дал.
生きてきた 意味なんか 分からないまま
Так и не поняв смысла жизни.
ああ 全て与えて帰ろう
Ах, отдав все, возвращаюсь домой.
ああ 何も持たずに帰ろう
Ах, не взяв ничего, возвращаюсь домой.
与えられるものこそ 与えられたもの
То, что даровано, и есть дар.
ありがとう って胸をはろう
С гордостью скажу "спасибо".
待ってるからさ もう帰ろう
Я жду, так что возвращаюсь домой.
幸せ絶えぬ場所 帰ろう
Возвращаюсь туда, где счастье бесконечно.
去り際の時に 何が持っていけるの
Что я могу взять с собой, уходя?
一つ一つ 荷物 手放そう
Отпущу по одному все, что несу.
憎みあいの果てに何が生まれるの
Что рождается в конце ненависти?
わたし わたしが先に 忘れよう
Я, я первый забуду.
あぁ今日からどう生きていこう
Ах, как же мне жить дальше, начиная с сегодняшнего дня?





Writer(s): Kaze Fujii


Attention! Feel free to leave feedback.