Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michi Teyu Ku (Overflowing)
Überfließend (Michi Teyu Ku)
走り出した午後も
Der
Nachmittag,
an
dem
wir
losliefen,
重ね合う日々も
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbrachten,
避けがたく全て終わりが来る
unvermeidlich
kommt
für
alles
ein
Ende.
あの日のきらめきも
Das
Funkeln
jenes
Tages,
淡いときめきも
das
sanfte
Herzklopfen,
あれもこれもどこか置いてくる
dies
und
das,
wir
lassen
alles
irgendwo
zurück.
それで良かったと
Dass
es
so
gut
war,
これで良かったと
dass
es
so
richtig
war,
健やかに笑い合える日まで
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
gesund
miteinander
lachen
können.
明けてゆく空も
暮れてゆく空も
Den
dämmernden
Himmel,
den
dunkler
werdenden
Himmel,
僕らは超えてゆく
wir
überwinden
sie.
変わりゆくものは仕方がないねと
Dass
sich
Dinge
ändern,
ist
unvermeidlich,
sagen
wir,
手を放す、軽くなる、満ちてゆく
lassen
los,
werden
leichter,
werden
erfüllt,
手にした瞬間に
Die
Freude,
die
verschwindet,
無くなる喜び
sobald
man
sie
ergreift,
そんなものばかり追いかけては
nur
solchen
Dingen
bin
ich
nachgejagt,
無駄にしてた"愛"という言葉
habe
das
Wort
"Liebe"
verschwendet.
今なら本当の意味が分かるのかな
Ob
ich
jetzt
die
wahre
Bedeutung
verstehen
kann?
愛される為に
Zu
lieben,
um
geliebt
zu
werden,
愛すのは悲劇
ist
eine
Tragödie.
カラカラな心にお恵みを
Gib
meinem
ausgedörrten
Herzen
eine
Wohltat.
晴れてゆく空も
荒れてゆく空も
Den
klaren
Himmel,
den
stürmischen
Himmel,
僕らは愛でてゆく
wir
werden
sie
lieben.
何もないけれど全て差し出すよ
Ich
habe
nichts,
aber
ich
gebe
dir
alles,
手を放す、軽くなる、満ちてゆく
lasse
los,
werde
leichter,
werde
erfüllt.
開け放つ胸の光
Das
Licht
der
offenen
Brust,
闇を照らし道を示す
erleuchtet
die
Dunkelheit
und
zeigt
den
Weg.
やがて生死を超えて繋がる
Schließlich
verbindet
es
uns
über
Leben
und
Tod
hinaus,
共に手を放す、軽くなる、満ちてゆく
gemeinsam
lassen
wir
los,
werden
leichter,
werden
erfüllt.
晴れてゆく空も
荒れてゆく空も
Den
klaren
Himmel,
den
stürmischen
Himmel,
僕らは愛でてゆく
wir
werden
sie
lieben.
何もないけれど全て差し出すよ
Ich
habe
nichts,
aber
ich
gebe
dir
alles,
meine
Liebste,
手を放す、軽くなる、満ちてゆく
lasse
los,
werde
leichter,
werde
erfüllt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 藤井 風
Attention! Feel free to leave feedback.