Lyrics and translation Fujii Kaze - Overprotected
I
need
time
(time)
Мне
нужно
время
(время)
Love
(love),
joy
(joy),
space
(space)
Любовь
(любовь),
радость
(радость),
пространство
(пространство)
I
need
me
(action!)
Мне
нужно
быть
собой
(вперед!)
Say
hello
to
the
girl
that
I
am
Поздоровайся
с
той,
кем
я
являюсь
You're
gonna
have
to
see
through
my
perspective
Тебе
придется
посмотреть
на
всё
моими
глазами
I
need
to
make
mistakes
just
to
learn
who
I
am
Мне
нужно
совершать
ошибки,
чтобы
понять,
кто
я
And
I
don't
wanna
be
so
damn
protected
И
я
не
хочу,
чтобы
меня
так
оберегали
There
must
be
another
way
Должен
быть
другой
путь
Cause
I
believe
in
taking
chances
Потому
что
я
верю
в
риск
But
who
am
I
to
say
Но
кто
я
такая,
чтобы
решать
What
a
girl
is
to
do?
Как
должна
поступать
девушка?
God,
I
need
some
answers
Боже,
мне
нужны
ответы
What
am
I
to
do
with
my
life?
Что
мне
делать
со
своей
жизнью?
You
will
find
it
out
don't
worry
Ты
сама
узнаешь,
не
волнуйся
How
am
I
supposed
to
know
what's
right?
Как
мне
понять,
что
правильно?
You
just
got
to
do
it
your
way
Просто
делай
всё
по-своему
I
can't
help
the
way
I
feel
Я
ничего
не
могу
поделать
со
своими
чувствами
But
my
life
has
been
so
overprotected
Но
меня
всю
жизнь
так
оберегали
I
tell
them
what
I
like,
what
I
want,
and
what
I
don't
Я
говорю
им,
что
мне
нравится,
чего
я
хочу,
а
чего
нет
But
every
time
I
do
I
stand
corrected
Но
каждый
раз
меня
поправляют
Things
that
I've
been
told
Всё,
что
мне
говорили
I
can't
believe
what
I
hear
about
the
world,
realize
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
слышу
о
мире,
пойми
I'm
overprotected
Меня
слишком
оберегают
There
must
be
another
way
Должен
быть
другой
путь
Cause
I
believe
in
taking
chances
Потому
что
я
верю
в
риск
But
who
am
I
to
say
Но
кто
я
такая,
чтобы
решать
What
a
girl
is
to
do?
Как
должна
поступать
девушка?
God,
I
need
some
answers
Боже,
мне
нужны
ответы
What
am
I
to
do
with
my
life?
Что
мне
делать
со
своей
жизнью?
You
will
find
it
out
don't
worry
Ты
сама
узнаешь,
не
волнуйся
How
am
I
supposed
to
know
what's
right?
Как
мне
понять,
что
правильно?
You
just
got
to
do
it
your
way
Просто
делай
всё
по-своему
I
can't
help
the
way
I
feel
Я
ничего
не
могу
поделать
со
своими
чувствами
But
my
life
has
been
so
overprotected
Но
меня
всю
жизнь
так
оберегали
I
need
time,
love
Мне
нужно
время,
любовь
I
need
space
Мне
нужно
пространство
I
don't
need
nobody
telling
me
just
what
I
wanna
Мне
не
нужен
кто-то,
указывающий,
чего
я
хочу
What
I,
what,
what,
what
I'm
gonna
Чего
я,
чего,
чего,
чего
я
хочу
Do
about
my
destiny
Делать
со
своей
судьбой
I
say
no,
no,
nobody
telling
me
just
Я
говорю
нет,
нет,
никто
не
будет
мне
указывать
What,
what,
what
I
wanna
do,
do
Что,
что,
что
я
хочу
делать,
делать
I'm
so
fed
up
with
people
telling
me
to
be
Мне
так
надоело,
что
люди
твердят
мне
быть
Someone
else
but
me
(Action!)
Кем-то,
но
не
собой
(Вперед!)
What
am
I
to
do
with
my
life?
Что
мне
делать
со
своей
жизнью?
You
will
find
it
out
don't
worry
Ты
сама
узнаешь,
не
волнуйся
How
am
I
supposed
to
know
what's
right?
Как
мне
понять,
что
правильно?
You
just
got
to
do
it
your
way
Просто
делай
всё
по-своему
I
can't
help
the
way
I
feel
Я
ничего
не
могу
поделать
со
своими
чувствами
But
my
life
has
been
so
overprotected
Но
меня
всю
жизнь
так
оберегали
I
don't
need
nobody
telling
me
just
what
I
wanna
Мне
не
нужен
кто-то,
указывающий,
чего
я
хочу
What
I,
what,
what,
what
I'm
gonna
Чего
я,
чего,
чего,
чего
я
хочу
Do
about
my
destiny
Делать
со
своей
судьбой
I
say
no,
no,
nobody
telling
me
just
Я
говорю
нет,
нет,
никто
не
будет
мне
указывать
What,
what,
what
I
wanna
do,
do
Что,
что,
что
я
хочу
делать,
делать
I'm
so
fed
up
with
people
telling
me
to
be
Мне
так
надоело,
что
люди
твердят
мне
быть
Someone
else
but
me
Кем-то,
но
не
собой
What
am
I
to
do
with
my
life?
Что
мне
делать
со
своей
жизнью?
You
will
find
it
out
don't
worry
Ты
сама
узнаешь,
не
волнуйся
How
am
I
supposed
to
know
what's
right?
Как
мне
понять,
что
правильно?
You
just
got
to
do
it
your
way
Просто
делай
всё
по-своему
I
can't
help
the
way
I
feel
Я
ничего
не
могу
поделать
со
своими
чувствами
But
my
life
has
been
so
overprotected
Но
меня
всю
жизнь
так
оберегали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rami Yacoub, Martin Sandberg
Attention! Feel free to leave feedback.