Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shinunoga E-Wa
Shinunoga E-Wa
指切りげんまん
ホラでも吹いたら
Pinky
Swear,
selbst
wenn
es
eine
Lüge
ist,
針でもなんでも
飲ませていただき
Monday
lass
mich
Nadeln
oder
sonst
was
schlucken,
Montag
It
doesn't
matter
if
it's
Sunday
Es
ist
egal,
ob
es
Sonntag
ist
鏡よ
鏡よ
この世で1番
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand,
wer
ist
derjenige,
変わることのない愛をくれるのは
だれ
der
mir
unveränderliche
Liebe
gibt?
No
need
to
ask
'cause
it's
my
darling
Ich
brauche
nicht
zu
fragen,
denn
es
ist
meine
Liebste
わたしの最後はあなたがいい
Ich
will,
dass
du
mein
Letzter
bist
あなたとこのままおサラバするより
Anstatt
mich
von
dir
zu
trennen,
死ぬのがいいわ
sterbe
ich
lieber
死ぬのがいいわ
sterbe
ich
lieber
三度の飯よりあんたがいいのよ
Ich
liebe
dich
mehr
als
drei
Mahlzeiten
am
Tag
あんたとこのままおサラバするよか
Anstatt
mich
von
dir
zu
trennen,
死ぬのがいいわ
sterbe
ich
lieber
死ぬのがいいわ
sterbe
ich
lieber
それでも時々浮つく
my
heart
Trotzdem
flattert
mein
Herz
manchmal
死んでも治らな治してみせます
baby
Auch
wenn
ich
sterbe,
werde
ich
es
heilen,
Baby
Yeah,
I
ain't
nothin'
but
your
baby
Ja,
ich
bin
nichts
als
dein
Baby
失って初めて気がつくなんて
Zu
erkennen,
nachdem
man
etwas
verloren
hat,
そんなダサいこと
もうしたないのよ
goodbye
so
etwas
Peinliches
will
ich
nicht
mehr,
auf
Wiedersehen
Oh,
don't
you
ever
say
bye-bye
Oh,
sag
niemals
auf
Wiedersehen
わたしの最後はあなたがいい
Ich
will,
dass
du
mein
Letzter
bist
あなたとこのままおサラバするより
Anstatt
mich
von
dir
zu
trennen,
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
sterbe
ich
lieber
(sterbe
ich
lieber)
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
sterbe
ich
lieber
(sterbe
ich
lieber)
三度の飯よりあんたがいいのよ
Ich
liebe
dich
mehr
als
drei
Mahlzeiten
am
Tag
あんたとこのままおサラバするよか
Anstatt
mich
von
dir
zu
trennen,
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
sterbe
ich
lieber
(sterbe
ich
lieber)
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
sterbe
ich
lieber
(sterbe
ich
lieber)
わたしの最後はあなたがいい
Ich
will,
dass
du
mein
Letzter
bist
あなたとこのままおサラバするより
Anstatt
mich
von
dir
zu
trennen,
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
sterbe
ich
lieber
(sterbe
ich
lieber)
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
sterbe
ich
lieber
(sterbe
ich
lieber)
三度の飯よりあんたがいいのよ
Ich
liebe
dich
mehr
als
drei
Mahlzeiten
am
Tag
あんたとこのままおサラバするよか
Anstatt
mich
von
dir
zu
trennen,
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
sterbe
ich
lieber
(sterbe
ich
lieber)
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
sterbe
ich
lieber
(sterbe
ich
lieber)
それでも時々浮つく
my
heart
Trotzdem
flattert
mein
Herz
manchmal
そんなダサいのは
もう要らないのよ
bye-bye
So
etwas
Peinliches
brauche
ich
nicht
mehr,
bye-bye
I'll
always
stick
with
ya,
my
baby
Ich
werde
immer
bei
dir
bleiben,
mein
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaze Fujii
Attention! Feel free to leave feedback.