Lyrics and translation Fujii Kaze - Shinunoga E-Wa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
指切りげんまん
ホラでも吹いたら
Я
пообещал
на
мизинцах
если
солгу
針でもなんでも
飲ませていただき
Monday
Дай
мне
поглотить
иголки
или
что-то
ещё,
в
понедельник
It
doesn't
matter
if
it's
Sunday
Но
это
не
имеет
значения,
если
сегодня
воскресенье
鏡よ
鏡よ
この世で1番
Зеркало,
зеркало,
кто
единственный
в
мире
変わることのない愛をくれるのは
だれ
Кто
подарит
мне
бесконечную
любовь
No
need
to
ask
'cause
it's
my
darling
Вопросы
ни
к
чему,
ведь
это
ты,
моя
дорогая
わたしの最後はあなたがいい
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
последней
あなたとこのままおサラバするより
Вместо
того,
чтобы
проводить
время
с
тобой
вот
так
三度の飯よりあんたがいいのよ
Из
трёх
приёмов
пищи
в
день
я
выберу
тебя
あんたとこのままおサラバするよか
Если
наступит
момент
сказать
тебе
прощай
それでも時々浮つく
my
heart
Иногда
моё
сердце
колеблется
死んでも治らな治してみせます
baby
И
мне
надоело
это
чувствую,
малышка
Yeah,
I
ain't
nothin'
but
your
baby
Я
ничто
без
тебя,
малышка
失って初めて気がつくなんて
Люди
не
ценят
то,
что
имеют,
пока
не
потеряют
そんなダサいこと
もうしたないのよ
goodbye
Мне
надоело
одно
и
то
же
старое
Квин
сейчас
расставанием
Oh,
don't
you
ever
say
bye-bye
Никогда
не
говори
мне
прощай
わたしの最後はあなたがいい
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
последней
あなたとこのままおサラバするより
Вместо
того,
чтобы
проводить
время
с
тобой
вот
так
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
Лучше
умереть
(Лучше
умереть)
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
Лучше
умереть
(Лучше
умереть)
三度の飯よりあんたがいいのよ
Из
трёх
приёмов
пищи
в
день
я
выберу
тебя
あんたとこのままおサラバするよか
Если
наступит
момент
сказать
тебе
прощай
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
Лучше
умереть
(Лучше
умереть)
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
Лучше
умереть
(Лучше
умереть)
わたしの最後はあなたがいい
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
последней
あなたとこのままおサラバするより
Вместо
того,
чтобы
проводить
время
с
тобой
вот
так
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
Лучше
умереть
(Лучше
умереть)
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
Лучше
умереть
(Лучше
умереть)
三度の飯よりあんたがいいのよ
Из
трёх
приёмов
пищи
в
день
я
выберу
тебя
あんたとこのままおサラバするよか
Если
наступит
момент
сказать
тебе
прощай
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
Лучше
умереть
(Лучше
умереть)
死ぬのがいいわ
(死ぬのがいいわ)
Лучше
умереть
(Лучше
умереть)
それでも時々浮つく
my
heart
Иногда
моё
сердце
колеблется
そんなダサいのは
もう要らないのよ
bye-bye
Мне
больше
не
нужно
это
надоедливое
чувство,
пока-пока
I'll
always
stick
with
ya,
my
baby
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
моя
малышка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaze Fujii
Attention! Feel free to leave feedback.