Fulanito - Quien Es Fulanito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fulanito - Quien Es Fulanito




Quien Es Fulanito
Кто такой Фуланито
Aprieta
Жми
Ven apriétame mami
Давай, жми меня, детка,
Y déjame afixiao
И дай мне задохнуться.
Ven enséñate cómo se juega en las grandes ligas, Gozadera total
Давай, покажи, как играют в высшей лиге, полное веселье.
Bandianto, fulanito presente
Размахивая флагом, Фуланито здесь.
Suelta eso a guayar con tu cuerpo pa que brillen
Отпусти это, тряси своим телом, чтобы блестели
Las hebillas como pan caliente y mantequilla con to los hierros
Пряжки, как горячие булочки и масло со всеми украшениями.
Echa pa' lante
Давай вперед,
A lo sentados
Сидящие,
Que se levanten
Пусть встанут,
Pa' bailarlo pegaíto con mi perico
Чтобы танцевать вплотную со мной,
Ripiadito el acordión
Под зажигательную гармонь.
Siempre listo hacer nion déjalo frito con los dotores
Всегда готов зажечь, оставить всех поджаренными с докторами.
Entre candela que cuando suena reparta pela
Среди огня, когда звучит, раздает удары.
Dale pa bajo
Давай вниз,
Pa que respete
Чтобы уважали,
El más pegao y se despierten y se recuenten
Самого популярного, и пусть проснутся и пересчитают,
Que Fulanito todavía es
Что Фуланито все еще
El hombre más famoso de la tierra
Самый известный человек на земле.
Y quién es fulanito
И кто такой Фуланито?
Soy yo, soy yo
Это я, это я.
Y quién es fulanito
И кто такой Фуланито?
Ése soy yo, soy yo
Это я, это я.
Sacúdelo
Тряси,
No pares no, eso, mueve eso
Не останавливайся, вот так, двигай этим,
Mueve eso
Двигай этим.
Sacúdelo
Тряси,
No pares no, eso
Не останавливайся, вот так,
Mueve eso, mueve eso
Двигай этим, двигай этим.
Aprieta
Жми,
Adivina quién te mueve como gelatina
Угадай, кто тебя трясет, как желе,
Cuando quieres tu medicina
Когда ты хочешь свое лекарство,
Música que te anima
Музыка, которая тебя заводит.
Fulanito
Фуланито,
Los rompetarimas de New York
Разрушители рифм из Нью-Йорка,
Y te bendigo con lo mejor
И я благословляю тебя лучшим,
Calentándote como el sol
Согревая тебя, как солнце.
Que te lo quite
Пусть снимет это,
Mami desnúdate mujer
Детка, разденься, женщина,
Así, así te quiero ver, sudando tal amanecer, sazón con mucho ají preparadito pa freír en el sartén
Вот так, вот так я хочу тебя видеть, потеющей на рассвете, приправленной большим количеством перца, приготовленной для жарки на сковородке.
Enciéndame esa estufa, y vamos a cocinar
Включи эту плиту, и давай готовить.
Y quién es fulanito soy yo, soy yo
И кто такой Фуланито? Это я, это я.
Y quién es fulanito ese soy yo, soy yo
И кто такой Фуланито? Это я, это я.
Sacúdelo
Тряси,
No pares no, eso
Не останавливайся, вот так,
Mueve eso, mueve eso
Двигай этим, двигай этим.
Sacúdelo, no pares no, eso
Тряси, не останавливайся, вот так,
Mueve eso, mueve eso
Двигай этим, двигай этим.
Apriétame, pero no me ajoches los cueros
Жми меня, но не порви мне кожу.
Los cueros, los cueros, los cueros
Кожу, кожу, кожу.
Sacúdelo
Тряси,
No pares no
Не останавливайся,
Mueve eso, mueve eso
Двигай этим, двигай этим.
Sacúdelo
Тряси,
No pares no
Не останавливайся,
Mueve eso, mueve eso
Двигай этим, двигай этим.
Mueve eso, como tránsito
Двигай этим, как в пробке,
Splash con mas ánimo. Let's go
Всплеск с большим энтузиазмом. Поехали.
A now, otra cosita
А теперь, еще кое-что.
Mueve la colita con ganas
Двигай попкой с желанием
Hasta las seis de la mañana
До шести утра,
Con ese meneaito con fama que siempre me llama
С этим знаменитым покачиванием, которое всегда меня манит.
Y quien es fulanito
И кто такой Фуланито?
Soy yo, soy yo
Это я, это я.
Y quien es fulanito
И кто такой Фуланито?
Ese soy yo, soy yo
Это я, это я.
Sacúdelo, no pares no eso
Тряси, не останавливайся, вот так,
Mueve eso, mueve eso
Двигай этим, двигай этим.
Sacúdelo, no pares eso
Тряси, не останавливайся, вот так,
Mueve eso, mueve eso
Двигай этим, двигай этим.
Los cueros, los cueros, los cueros, los cueros, sacúdelo, no pares no
Кожу, кожу, кожу, кожу, тряси, не останавливайся,
Mueve eso, mueve eso
Двигай этим, двигай этим.
Sacúdelo, no pares no
Тряси, не останавливайся,
Mueve eso, mueve eso
Двигай этим, двигай этим.
Se está acabando el disco
Диск заканчивается,
Pero esto se va acabar
Но это скоро закончится.
Paren de bailar
Перестаньте танцевать.
Belén, déjalas ahí y vete pa tu casa
Белен, оставь их там и иди домой.





Writer(s): Rosa Winston A, Vargas Rafael Robert, Anka Paul


Attention! Feel free to leave feedback.