Lyrics and translation Full Of Harmony - UTAKATA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ウタカタの出会い
君奪い
他愛無い
夢を見たい
漏れる吐息の波動さえ感じたい
Призрачная
встреча,
хочу
тебя
украсть,
увидеть
несерьезный
сон,
почувствовать
даже
волны
твоего
дыхания.
神楽の音
身を委ね
舞う羽
誰かの元へ
すり抜けて飛び立つまで
Звуки
кагуры,
отдаюсь
им,
парящее
перо,
пока
не
выскользну
и
не
улечу
к
кому-то
другому.
通りに架かる
提灯の華
Цветы
фонариков,
висящих
на
улице,
淡い光
君の頬を
オレンジに染めあげて
нежный
свет
окрашивает
твои
щеки
в
оранжевый,
あらわになる
はしゃいだ浴衣
открывается
твой
праздничный
юката,
うなじだとか胸元が
平常心
無関心
壊していく
затылок,
вырез
на
груди...
мое
спокойствие,
мое
безразличие
разрушаются.
まだ遠く
聞こえてくる
和太鼓のような音だけ
の花火
Еще
издалека
слышен
только
звук
фейерверка,
похожий
на
барабан
тайко.
薄い生地の
先にあるライン
「辿り着きたい」は君の楽園
Тонкая
ткань,
а
за
ней
линии...
"Хочу
добраться
туда"
- твой
рай.
ウタカタの愛
君奪い
他愛ない
夢を見たい
漏れる吐息の波動さえ感じたい
Призрачная
любовь,
хочу
тебя
украсть,
увидеть
несерьезный
сон,
почувствовать
даже
волны
твоего
дыхания.
神楽の音
身を委ね
舞う羽
誰かの元へ
すり抜けて飛び立つまで
Звуки
кагуры,
отдаюсь
им,
парящее
перо,
пока
не
выскользну
и
не
улечу
к
кому-то
другому.
狭い海で
ぶつかり泳ぐ
Плаваем,
сталкиваясь,
в
тесном
море,
金魚達に
遊ばれる
必死な僕と笑ってる君
смеющаяся
ты
и
я,
отчаянно
играющий
с
золотыми
рыбками.
長い髪が
夜風にそよぐ
Твои
длинные
волосы
колышутся
на
ночном
ветру.
下心を
見透かされてそうな
眼差し
目を背けた
Твой
взгляд,
словно
ты
видишь
мои
тайные
желания...
я
отвожу
глаза.
見上げれば
僕の頭上で
弾けとんだ妖艶な
花びら
Поднимаю
взгляд,
и
надо
мной
распускаются
чарующие
лепестки.
その光
浮かび上がらず
シルエット
向こう側は楽園
Этот
свет
не
вырисовывает
силуэт,
там,
за
ним
- рай.
見たかったのは愛
君を抱き
互い違い
絡める指
トコシエに続くイマジネーションは辛い
Я
хотел
увидеть
любовь,
обнять
тебя,
переплести
наши
пальцы.
Вечная
фантазия
причиняет
боль.
浮世の夢
身を任せ
泳ぐ故
君の海
溺れてしまいたいんだ
Сон
бренного
мира,
отдаюсь
ему,
плыву,
потому
что
хочу
утонуть
в
твоем
море.
夏夜風にかきなす
Летний
ночной
ветер
смешивает
всё,
祭の音に咲いた
世は艶
燃えなまし
Мир
расцвел
под
звуки
фестиваля,
страсть
разгорается.
恋は哀歌
身を尽くすも
時に無情
Любовь
- это
элегия,
даже
если
отдаешься
ей
полностью,
иногда
она
безжалостна.
ああ
LORD
OF
MACY
О,
Владыка
иллюзий
(Lord
of
Macy).
ウタカタでも愛
君に会い
他愛ない
嘘でもいい
漏れる吐息の波動さえ感じたい
Даже
если
это
призрачно,
я
хочу
увидеть
тебя,
пусть
это
будет
несерьезная,
пусть
даже
ложь,
я
хочу
почувствовать
даже
волны
твоего
дыхания.
神楽の音
身を委ね
舞う羽
誰かの元へ
すり抜けて飛び立つまで
Звуки
кагуры,
отдаюсь
им,
парящее
перо,
пока
не
выскользну
и
не
улечу
к
кому-то
другому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H-wonder, Yoshiharu Shiina, h−wonder, yoshiharu shiina
Attention! Feel free to leave feedback.