Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call It a Win
Nenn es einen Sieg
Back
when
I
was
much
younger
Damals,
als
ich
viel
jünger
war,
A
little
boy,
Texas
summer
Ein
kleiner
Junge,
Texas
Sommer,
I
took
a
tee
ball
bat
to
the
chin
Ich
bekam
einen
Tee-Ball-Schläger
ans
Kinn,
My
mother
taught
me
to
laugh
again
Meine
Mutter
brachte
mir
bei,
wieder
zu
lachen,
She
told
me
we
can
call
it
a
win
Sie
sagte
mir,
wir
können
es
einen
Sieg
nennen.
My
junior
year
back
in
high
school
In
meinem
Junior-Jahr
in
der
High
School,
Oh
God,
I
thought
I
was
so
cool
Oh
Gott,
ich
dachte,
ich
wäre
so
cool,
Until
I
finally
asked
Molly
out
Bis
ich
Molly
endlich
nach
einem
Date
fragte,
I
broke
in
half
when
she
knocked
me
down
Ich
brach
in
zwei
Hälften,
als
sie
mich
abwies,
She
told
me
Zach
was
her
boyfriend
now
Sie
sagte
mir,
Zach
sei
jetzt
ihr
Freund.
I
put
my
rosy
shades
on
Ich
setze
meine
rosarote
Brille
auf,
I
sing
my
favorite
song
Ich
singe
mein
Lieblingslied,
A
loss
don't
last
for
too
long
Ein
Verlust
dauert
nicht
allzu
lange,
If
I
call
it
a
win
Wenn
ich
es
einen
Sieg
nenne.
Call
it
a
win,
call
it
a
win
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es
einen
Sieg,
Call
it
a
win,
call
it
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es,
I
call
it
a
win
Ich
nenne
es
einen
Sieg,
Call
it
a
win,
call
it
a
win
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es
einen
Sieg,
Call
it
a
win,
call
it
a
win
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es
einen
Sieg,
I
call
it
a
win
Ich
nenne
es
einen
Sieg.
I
call
it
a
win
Ich
nenne
es
einen
Sieg.
Came
to
L.A.
with
my
lady
Kam
nach
L.A.
mit
meiner
Süßen,
In
a
beat
up
old
Mercedes
In
einem
schrottreifen
alten
Mercedes,
I
thought
we
had
it
figured
out
Ich
dachte,
wir
hätten
es
herausgefunden,
Wanted
a
family,
I
had
by
doubts
Wollte
eine
Familie,
ich
hatte
meine
Zweifel,
Oh,
would
I
have
been
happier
now?
Oh,
wäre
ich
jetzt
glücklicher
gewesen?
I
might
not
have
it
together
Ich
habe
vielleicht
nicht
alles
im
Griff,
(I
might
not
have
it
together)
(Ich
habe
vielleicht
nicht
alles
im
Griff,)
But
I'm
a
little
more
clever
Aber
ich
bin
ein
bisschen
cleverer,
(But
I'm
a
little
more
clever)
(Aber
ich
bin
ein
bisschen
cleverer,)
All
the
good'll
mix
in
with
the
bad
All
das
Gute
vermischt
sich
mit
dem
Schlechten,
And
I
think
I
can
work
with
that
Und
ich
denke,
ich
kann
damit
arbeiten.
I
put
my
rosy
shades
on
Ich
setze
meine
rosarote
Brille
auf,
I
sing
my
favorite
song
Ich
singe
mein
Lieblingslied,
A
loss
don't
last
for
too
long
Ein
Verlust
dauert
nicht
allzu
lange,
If
I
call
it
a
win
Wenn
ich
es
einen
Sieg
nenne.
Call
it
a
win,
call
it
a
win
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es
einen
Sieg,
Call
it
a
win,
call
it
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es,
I
call
it
a
win
Ich
nenne
es
einen
Sieg,
Call
it
a
win,
call
it
a
win
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es
einen
Sieg,
Call
it
a
win,
call
it
a
win
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es
einen
Sieg,
I
call
it
a
win
Ich
nenne
es
einen
Sieg.
I
call
it
a
win
Ich
nenne
es
einen
Sieg.
Call
it
a
win,
call
it
a
win
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es
einen
Sieg,
Call
it
a
win,
call
it
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es,
Call
it
a
win,
call
it
a
win
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es
einen
Sieg,
Call
it
a
win,
call
it
a
win
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es
einen
Sieg,
I
call
it
a
win
Ich
nenne
es
einen
Sieg.
Call
it
a
win,
call
it
a
win
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es
einen
Sieg,
Call
it
a
win,
call
it
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es,
I
call
it
a
win
Ich
nenne
es
einen
Sieg,
Call
it
a
win,
call
it
a
win
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es
einen
Sieg,
Call
it
a
win,
call
it
a
win
Nenn
es
einen
Sieg,
nenn
es
einen
Sieg,
I
call
it
a
win
Ich
nenne
es
einen
Sieg.
I
call
it
a
win
Ich
nenne
es
einen
Sieg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Welsh, Eric Palmquist
Attention! Feel free to leave feedback.