Lyrics and translation Fuller - High Life
She's
been
calling
me
a
lowlife
Ты
называешь
меня
ничтожеством,
Chinese
takeout
on
my
bedside
Китайская
еда
у
кровати,
Killer
headache
and
my
mouth's
dry
Ужасно
болит
голова
и
пересохло
во
рту.
Hey,
at
least
I
tried
Эй,
по
крайней
мере,
я
пытался.
Well
if
I'm
gonna
fuck
up
and
fall
on
my
face
Что
ж,
если
я
облажаюсь
и
упаду
лицом
в
грязь,
I'm
gonna
stand
up
tall,
smile
and
wave
То
я
встану
во
весь
рост,
улыбнусь
и
помашу.
I'm
not
running,
running,
running,
running
Я
не
убегу,
убегу,
убегу,
убегу,
I'm
on
that
high
life
Я
живу
на
широкую
ногу.
Toss
another
back,
'cause
I'm
a
lowlife
Давай
ещё
по
одной,
ведь
я
ничтожество.
Burning
down
the
5 without
a
headlight
Мчу
по
пятой
трассе
без
фар,
Hell
of
a
joy
ride
Чертовски
весёлая
поездка.
(So
good
I
might
die)
(Так
хорошо,
что
я
могу
умереть.)
Another
late
night
Ещё
одна
бессонная
ночь,
Lonely
ain't
so
lonely
when
it's
on
ice
Одиночество
не
так
одиноко,
когда
оно
со
льдом.
Burn
it
down
and
run
it
like
a
red
light
Жги
дотла
и
гони,
как
на
красный
свет.
Hell
of
a
joy
ride
Чертовски
весёлая
поездка.
(So
good
I
might
die)
(Так
хорошо,
что
я
могу
умереть.)
I
know
I'm
buzzing,
but
I
feel
fine
Я
знаю,
что
я
пьян,
но
я
чувствую
себя
прекрасно.
A
couple
dollars
and
some
boxed
wine
Пара
долларов
и
дешёвое
вино,
I'm
flipping
through
my
phone
online
Я
листаю
свой
телефон,
Tonight
I'm
getting
laid,
"yeah
right"
Сегодня
вечером
я
буду
заниматься
сексом,
"ага,
конечно".
Well
if
I'm
gonna
fuck
up
and
fall
on
my
face
Что
ж,
если
я
облажаюсь
и
упаду
лицом
в
грязь,
I'm
gonna
stand
up
tall,
smile
and
wave
То
я
встану
во
весь
рост,
улыбнусь
и
помашу.
I'm
not
running,
running,
running,
running
Я
не
убегу,
убегу,
убегу,
убегу,
I'm
on
that
high
life
Я
живу
на
широкую
ногу.
Toss
another
back,
'cause
I'm
a
lowlife
Давай
ещё
по
одной,
ведь
я
ничтожество.
Burning
down
the
5 without
a
headlight
Мчу
по
пятой
трассе
без
фар,
Hell
of
a
joy
ride
Чертовски
весёлая
поездка.
(So
good
I
might
die)
(Так
хорошо,
что
я
могу
умереть.)
Another
late
night
Ещё
одна
бессонная
ночь,
Lonely
ain't
so
lonely
when
it's
on
ice
Одиночество
не
так
одиноко,
когда
оно
со
льдом.
Burn
it
down
and
run
it
like
a
red
light
Жги
дотла
и
гони,
как
на
красный
свет.
Hell
of
a
joy
ride
Чертовски
весёлая
поездка.
(So
good
I
might
die)
(Так
хорошо,
что
я
могу
умереть.)
I'm
not
running,
running,
running,
running
Я
не
убегу,
убегу,
убегу,
убегу,
If
I'm
a
lowlife,
at
least
I'm
a
good
time
Если
я
и
ничтожество,
то,
по
крайней
мере,
я
веселюсь.
I'm
not
running,
running,
running,
running
Я
не
убегу,
убегу,
убегу,
убегу,
I'm
killing
the
low
life
Я
убиваю
свою
никчемную
жизнь.
So
good
I
might
die
Так
хорошо,
что
я
могу
умереть.
I'm
not
running,
running,
running,
running
Я
не
убегу,
убегу,
убегу,
убегу,
I'm
on
that
high
life
Я
живу
на
широкую
ногу.
Toss
another
back,
'cause
I'm
a
lowlife
Давай
ещё
по
одной,
ведь
я
ничтожество.
Burning
down
the
5 without
a
headlight
Мчу
по
пятой
трассе
без
фар,
Hell
of
a
joy
ride
Чертовски
весёлая
поездка.
(So
good
I
might
die)
(Так
хорошо,
что
я
могу
умереть.)
Another
late
night
Ещё
одна
бессонная
ночь,
Lonely
ain't
so
lonely
when
it's
on
ice
Одиночество
не
так
одиноко,
когда
оно
со
льдом.
Burn
it
down
and
run
it
like
a
red
light
Жги
дотла
и
гони,
как
на
красный
свет.
Hell
of
a
joy
ride
Чертовски
весёлая
поездка.
(So
good
I
might
die)
(Так
хорошо,
что
я
могу
умереть.)
I'm
not
running,
running,
running,
running
Я
не
убегу,
убегу,
убегу,
убегу,
(So
good
I
might
die)
(Так
хорошо,
что
я
могу
умереть.)
I'm
not
running,
running,
running,
running
Я
не
убегу,
убегу,
убегу,
убегу,
(So
good
I
might
die)
(Так
хорошо,
что
я
могу
умереть.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Patrick Welsh, Eric Allen Palmquist, Taylor Upsahl
Attention! Feel free to leave feedback.