Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
all
these
inhibitions
making
wannabees
strong
Ich
hatte
all
diese
Hemmungen,
die
Möchtegerns
stark
machten
Vicious
people
came
to
me
and
spit
out
all
the
venom
Bösartige
Leute
kamen
zu
mir
und
spuckten
all
das
Gift
aus
Well,
I
was
pixelated,
fatally
manipulated
Nun,
ich
war
verpixelt,
fatal
manipuliert
On
and
on
in
cycles
and
there
I
was
fucking
jaded
Immer
und
immer
wieder
in
Zyklen
und
da
war
ich,
verdammt
verbittert
Ammunition
came
my
way
and
then
addiction
tried
to
stay
Munition
kam
meinen
Weg
entlang
und
dann
versuchte
die
Sucht
zu
bleiben
But
I
didn't
let
that
get
to
me,
let
me
be,
free
and
clean
Aber
ich
ließ
das
nicht
an
mich
heran,
ließ
mich
sein,
frei
und
rein
So
now
I
guarantee
imma
find
some
holy
energy
Also
jetzt
garantiere
ich,
ich
werde
eine
heilige
Energie
finden
That'll
let
me
control
reality,
annihilating
every
bit
of
impurity
Die
mich
die
Realität
kontrollieren
lässt,
jede
Unreinheit
vernichtend
Entropy,
this
shit
gonna
getcha
cracked
up
Entropie,
das
Zeug
wird
dich
verrückt
machen
Entropy,
fuck
the
parties
lets
go,
cop
some
Entropie,
scheiß
auf
die
Partys,
lass
uns
was
holen
Entropy,
put
this
power
through
your
system
Entropie,
lass
diese
Kraft
durch
dein
System
And
gonna
get
you
to
where
you'll
be
mumbling
like
Lil
Pump
Und
du
wirst
dahin
kommen,
wo
du
wie
Lil
Pump
murmelst
Entropy,
gonna
put
you
highest
in
your
mandem
Entropie,
wird
dich
zum
Höchsten
in
deiner
Männergruppe
machen
Entropy,
don't
creep
out,
there
ain't
no
phantom
Entropie,
kriech
nicht
raus,
da
ist
kein
Phantom
Entropy,
gotta
look
behind
and
realize
that
Entropie,
schau
nach
hinten
und
erkenne,
dass
You
are
at
the
forefront
of
all
of
this
tandem
Du
an
der
Spitze
dieses
Tandems
stehst
I
got
standing
proof
of
me
Ich
habe
einen
Beweis
meiner
Existenz
This
shit
is
working
overseas
Das
Zeug
wirkt
in
Übersee
Who
gonna
let
you
be
in
the
state
of
mind
that
you
would
wanna
be
Wer
wird
dich
in
dem
Geisteszustand
sein
lassen,
in
dem
du
sein
möchtest,
meine
Liebe
Now
I
got
submissions
(Some
missions)
Jetzt
habe
ich
Einreichungen
(Einige
Missionen)
Making
me
propel
through
intermissions
Die
mich
durch
Unterbrechungen
treiben
DJI
gonna
look
at
me
and,
man
I
feel
all
the
pitty
DJI
wird
mich
ansehen
und,
Mann,
ich
fühle
all
das
Mitleid
Inhibitions
in
the
air,
sucking
venoms
everywhere
Hemmungen
in
der
Luft,
überall
Gift
saugend
I
got
Elon
Musk
telling
me
to
take
a
Tesla
share
Ich
habe
Elon
Musk,
der
mir
sagt,
ich
solle
einen
Tesla-Anteil
nehmen
Wondering
about
how
I
got
myself
this
victory
Ich
frage
mich,
wie
ich
diesen
Sieg
errungen
habe
It
is
the
shit
I
discovered
and
imma
call
that
Entropy
(Yea)
Es
ist
das
Zeug,
das
ich
entdeckt
habe,
und
ich
werde
es
Entropie
nennen
(Ja)
You
gotta
find
that
out
in
the
world
Du
musst
das
in
der
Welt
herausfinden,
meine
Holde
Everybodys
got
it
Jeder
hat
es
It
is
the
energy
around
you
Es
ist
die
Energie
um
dich
herum
Manifest,
think
about
it
Manifestiere,
denk
darüber
nach
It
is
deep,
my
son
Es
ist
tief,
mein
Schatz
Think
about
it
deeper
and
deeper
and
you
will
realize
it
Denk
tiefer
und
tiefer
darüber
nach
und
du
wirst
es
erkennen
Entropy,
haha
haha
Entropie,
haha
haha
Entropy,
this
shit
gonna
getcha
cracked
up
Entropie,
das
Zeug
wird
dich
verrückt
machen
Entropy,
fuck
the
parties
lets
go,
cop
some
Entropie,
scheiß
auf
die
Partys,
lass
uns
was
holen
Entropy,
put
this
power
through
your
system
Entropie,
lass
diese
Kraft
durch
dein
System
And
gonna
get
you
to
where
you'll
be
mumbling
like
Lil
Pump
Und
du
wirst
dahin
kommen,
wo
du
wie
Lil
Pump
murmelst
Entropy,
gonna
put
you
highest
in
your
mandem
Entropie,
wird
dich
zum
Höchsten
in
deiner
Männergruppe
machen
Entropy,
don't
creep
out,
there
ain't
no
phantom
Entropie,
kriech
nicht
raus,
da
ist
kein
Phantom
Entropy,
gotta
look
behind
and
realize
that
Entropie,
schau
nach
hinten
und
erkenne,
dass
You
are
at
the
forefront
of
all
of
this
tandem
Du
an
der
Spitze
dieses
Tandems
stehst
I
had
all
these
inhibitions
making
wannabees
strong
Ich
hatte
all
diese
Hemmungen,
die
Möchtegerns
stark
machten
Vicious
people
came
to
me
and
spit
out
all
the
venom
Bösartige
Leute
kamen
zu
mir
und
spuckten
all
das
Gift
aus
Well,
I
was
pixelated,
fatally
manipulated
Nun,
ich
war
verpixelt,
fatal
manipuliert
On
and
on
in
cycles
and
there
I
was
fucking
jaded
Immer
und
immer
wieder
in
Zyklen
und
da
war
ich,
verdammt
verbittert
Ammunition
came
my
way
and
then
addiction
tried
to
stay
Munition
kam
meinen
Weg
entlang
und
dann
versuchte
die
Sucht
zu
bleiben
But
I
didn't
let
that
get
to
me,
let
me
be,
free
and
clean
Aber
ich
ließ
das
nicht
an
mich
heran,
ließ
mich
sein,
frei
und
rein
So
now
I
guarantee
imma
find
some
holy
energy
Also
jetzt
garantiere
ich,
ich
werde
eine
heilige
Energie
finden
That'll
let
me
control
reality,
annihilating
every
bit
of
impurity
Die
mich
die
Realität
kontrollieren
lässt,
jede
Unreinheit
vernichtend
Entropy,
this
shit
gonna
getcha
cracked
up
Entropie,
das
Zeug
wird
dich
verrückt
machen
Entropy,
fuck
the
parties
lets
go,
cop
some
Entropie,
scheiß
auf
die
Partys,
lass
uns
was
holen
Entropy,
put
this
power
through
your
system
Entropie,
lass
diese
Kraft
durch
dein
System
And
gonna
get
you
to
where
you'll
be
mumbling
like
Lil
Pump
Und
du
wirst
dahin
kommen,
wo
du
wie
Lil
Pump
murmelst
Entropy,
gonna
put
you
highest
in
your
mandem
Entropie,
wird
dich
zum
Höchsten
in
deiner
Männergruppe
machen
Entropy,
don't
creep
out,
there
ain't
no
phantom
Entropie,
kriech
nicht
raus,
da
ist
kein
Phantom
Entropy,
gotta
look
behind
and
realize
that
Entropie,
schau
nach
hinten
und
erkenne,
dass
You
are
at
the
forefront
of
all
of
this
tandem
Du
an
der
Spitze
dieses
Tandems
stehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaiadhitya Krishnakumar
Album
ENTROPY
date of release
02-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.