Lyrics and translation Fulminacci - Santa Marinella
Santa Marinella
Санта Марина
Oggi,
sai,
è
uno
di
quei
giorni
che
Сегодня,
понимаешь,
один
из
тех
дней,
когда
Se
mi
vuoi
lasciami
stare
Если
ты
хочешь,
оставь
меня
в
покое
E
non
c′è
nessuno
nei
dintorni
che
И
нет
никого
поблизости,
кто
Dentro
me
ci
sappia
guardare
Сможет
заглянуть
в
мою
душу
Roma,
che
è
una
città
di
mare
Рим,
который
является
морским
городом
Mi
ha
aperto
la
bocca
e
mi
ha
fatto
fumare
Раскрыл
мне
рот
и
заставил
меня
курить
Tanto
non
c'è
più
niente
di
cui
innamorarsi
per
sempre
Потому
что
больше
не
осталось
ничего,
в
что
можно
было
бы
влюбиться
навсегда
Per
cui
valga
la
pena
restare
Из-за
чего
стоило
бы
остаться
Quindi
stanotte
abbracciami
alle
spalle
Поэтому
сегодня
ночью
обними
меня
со
спины
Fammi
addrizzare
i
peli
sulla
pelle
Заставь
меня
почувствовать
мурашки
по
коже
Prendiamoci
una
scusa
sotto
casa
Найдём
оправдание
во
дворе
дома
E
poi
portiamocela
su
А
потом
затащим
его
наверх
Voglio
solamente
diventare
deficiente
e
farmi
male
Я
просто
хочу
стать
тупым
и
причинить
себе
боль
Citofonare
e
poi
scappare
Позвонить
в
домофон,
а
потом
убежать
Voglio
che
mi
guardi
e
poi
mi
dici
che
domani
è
tutto
a
posto
Я
хочу,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня,
а
потом
сказала,
что
завтра
всё
будет
хорошо
Quanto
vuoi
per
tutto
questo?
Сколько
ты
хочешь
за
всё
это?
Tu
non
cercarmi
mai,
però
incontriamoci
Ты
никогда
меня
не
ищи,
но
мы
встретимся
Prima
o
poi
senza
volerlo
Рано
или
поздно,
не
желая
этого
Al
reparto
dei
superalcolici
В
отделе
крепкого
алкоголя
Che
ci
fai?
Scaldo
l′inverno
Что
ты
делаешь?
Согреваюсь
зимой
La
mia
città
è
un
presepe
in
mezzo
alle
montagne
Мой
город
- рождественский
вертеп
посреди
гор
Bianche
ed
ostinate
come
vecchie
cagne
Белых
и
упрямых,
как
старые
собаки
Davvero,
io
non
posso
più
tornare
solamente
a
salutare
По
правде
говоря,
я
больше
не
могу
вернуться,
чтобы
просто
поздороваться
A
sincerarmi
che
nessuno
piange
Удостовериться,
что
никто
не
плачет
Ti
prego
di
raccogliermi
la
testa
Пожалуйста,
собери
мне
голову
Come
se
fosse
l'ultima
che
resta
Как
будто
она
последняя
из
оставшихся
Io
me
ne
sono
accorto
a
Santa
Marinella
Я
понял
это
в
Санта-Маринелле
Io
e
te
siamo
un
pianeta
e
una
stella
Мы
с
тобой
- планета
и
звезда
Voglio
solamente
diventare
deficiente
e
farmi
male
Я
просто
хочу
стать
тупым
и
причинить
себе
боль
Citofonare
e
poi
scappare
Позвонить
в
домофон,
а
потом
убежать
Voglio
che
mi
guardi
e
poi
mi
dici
che
domani
è
tutto
a
posto
Я
хочу,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня,
а
потом
сказала,
что
завтра
всё
будет
хорошо
Quanto
vuoi
per
tutto
questo?
Сколько
ты
хочешь
за
всё
это?
Voglio
che
mi
guardi
e
poi
mi
dici
che
domani
è
tutto
a
posto
Я
хочу,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня,
а
потом
сказала,
что
завтра
всё
будет
хорошо
Quanto
vuoi
per
tutto
questo?
Сколько
ты
хочешь
за
всё
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.