Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんも言わない
なんもしてない
そればかりで
Ich
sage
nichts,
ich
tue
nichts,
immer
nur
das
右上がりで
昼下がりで
今日もSUNNYで!
Es
geht
bergauf,
es
ist
Nachmittag,
auch
heute
bei
Sonne!
かけぬけ
君に会いにいこう
Ich
laufe
los,
um
dich
zu
treffen
マイルートで
マイ速度で
風任せで
Auf
meinem
Weg,
in
meinem
Tempo,
dem
Wind
vertrauend
雨上がりで
虹がかりで
今日もSUNNYで!
Nach
dem
Regen,
mit
einem
Regenbogen,
auch
heute
bei
Sonne!
花のような
君に会いにいこう
Ich
gehe
los,
um
dich
zu
treffen,
die
du
wie
eine
Blume
bist
太陽のような
君に会いにいこう
Ich
gehe
los,
um
dich
zu
treffen,
die
du
wie
die
Sonne
bist
からっぽだ
ガス欠だ
みんなすっからかんだ
Alles
leer,
kein
Benzin
mehr,
alle
sind
pleite
ぜんぜんいいんじゃない
どうにかなんじゃない
Ist
doch
völlig
egal,
wird
schon
irgendwie
gehen
8ビートは満タンだ
盛り上がって
転がって
Der
8-Beat
ist
voll
aufgetankt,
Stimmung
steigt,
es
rollt
dahin
断然ECOじゃない
Absolut
nicht
öko
生まれたままで世界は抱き合って
Die
Welt
umarmt
sich,
wie
sie
geboren
wurde
太陽のような
君と見に行こう
Ich
gehe
los,
um
mit
dir,
die
du
wie
die
Sonne
bist,
es
anzusehen
夢のような
とこへ行こう
Lass
uns
an
einen
Ort
wie
im
Traum
gehen
からっぽだ
ガス欠だ
みんなすっからかんだ
Alles
leer,
kein
Benzin
mehr,
alle
sind
pleite
ぜんぜんいいんじゃない
たぶんどうにかなんじゃない
Ist
doch
völlig
egal,
wird
schon
irgendwie
gehen
8ビートは満タンだ
盛り上がって
転がって
Der
8-Beat
ist
voll
aufgetankt,
Stimmung
steigt,
es
rollt
dahin
断然ECOじゃない
Absolut
nicht
öko
生まれたままで世界は抱き合って
Die
Welt
umarmt
sich,
wie
sie
geboren
wurde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fumiya Fujii, Tamio Okuda
Attention! Feel free to leave feedback.