Fumiya Fujii - そこから始まる愛がある - translation of the lyrics into German




そこから始まる愛がある
Eine Liebe, die dort beginnt
言葉がうまく 探せないとき
Wenn ich die Worte nicht gut finden kann,
何かがうまく 伝わらないとき
Wenn ich etwas nicht gut vermitteln kann,
あと少しだけ あきらめないで
Gib nur ein kleines bisschen noch nicht auf,
そこに何かが あるかも知れない
Vielleicht ist da etwas, wer weiß.
ほんとは誰も知らない それが何故かわからない
In Wahrheit weiß es niemand, warum das so ist, man weiß es nicht,
胸が苦しくなるほど 想いがつのるのさ
Aber das Herz schmerzt so sehr, dass die Gefühle sich stauen.
夜が 夜が 来たら 僕と推理を始めよう
Wenn die Nacht, die Nacht kommt, lass uns mit der Spurensuche beginnen,
どんな謎が ここにあるのか 探しに出かけよう
Lass uns aufbrechen und suchen, welches Rätsel hier verborgen liegt.
君に 夢を 夢を 夢を 夢を
Dir einen Traum, einen Traum, einen Traum, einen Traum,
夢を見てると笑われてもいい
Auch wenn sie lachen, weil du träumst, ist es gut,
そこから始まる 愛があるかも知れない
Vielleicht beginnt dort eine Liebe.
知れば知るほど 謎が謎を呼び
Je mehr man weiß, desto mehr ruft das Rätsel nach neuen Rätseln,
どんな手口なのか 罠に堕ちてゆく
Welcher Trick es auch ist, man tappt in die Falle.
この苦しさをもう少し もどかしさをあと少し
Diese Qual noch ein wenig, diese Ungeduld noch ein bisschen,
ここに残してください 何かがわかるまで
Bitte lass sie hier, bis ich etwas verstehe.
夜が 夜が 来たら 僕と推理を始めよう
Wenn die Nacht, die Nacht kommt, lass uns mit der Spurensuche beginnen,
どんなときも そこに小さな 答えがあるはずさ
Egal wann, dort muss es eine kleine Antwort geben.
君に 夢を 夢を 夢を 夢を
Dir einen Traum, einen Traum, einen Traum, einen Traum,
夢を見てると笑われてもいい
Auch wenn sie lachen, weil du träumst, ist es gut,
そこから始まる 愛があるかも知れない
Vielleicht beginnt dort eine Liebe.
夜が夜が 来たら 僕の推理を教えよう
Wenn die Nacht kommt, werde ich dir meine Schlussfolgerung mitteilen,
どんな謎が ここにあるのか 探しに出かけよう
Lass uns aufbrechen und suchen, welches Rätsel hier verborgen liegt.
Oh 君に 夢を 夢を 夢を 夢を
Oh, dir einen Traum, einen Traum, einen Traum, einen Traum,
夢を見てると笑われてもいい
Auch wenn sie lachen, weil du träumst, ist es gut,
そこから始まる 愛を信じてるのさ今も
Ich glaube an die Liebe, die dort beginnt, auch jetzt noch.





Writer(s): Toshihide Baba


Attention! Feel free to leave feedback.