Fumiya Fujii - ムカつくオンナ - translation of the lyrics into German

ムカつくオンナ - Fumiya Fujiitranslation in German




ムカつくオンナ
Nervige Frau
いつも待っているよ 時間どおり来ない誰か
Ich warte immer auf jemanden, der nie pünktlich kommt.
いつも冷めた顔で 「悩まないの」そんな感じ
Immer mit einem kühlen Gesichtsausdruck, so als ob sie sich keine Sorgen macht.
君中心に地球が回ってる くるくると毎日
Die Erde dreht sich um dich, jeden Tag, rundherum.
俺は時々腕を組み マジで悩み溜息の連続さ
Ich verschränke manchmal die Arme, mache mir ernsthaft Sorgen und seufze ununterbrochen.
ふたりの恋の始まりに
Am Anfang unserer Liebe.
いつもキスをねだる しょうがないか
Du bettelst immer um Küsse, was soll's.
ムカつくオンナ
Nervige Frau.
ムカつくオンナ
Nervige Frau.
君のペースで世の中動いてる 気にせずに生きてるよ
Die Welt bewegt sich nach deinem Tempo, du lebst, ohne dich darum zu kümmern.
俺はドキドキ後ろから マジで見つめ頷いてしまうのさ
Ich schaue dich aufgeregt von hinten an und nicke einfach nur.
ふたりの恋のバランスに
Im Gleichgewicht unserer Liebe.
いつもめちゃくちゃだよ 楽しんでる頭の中
Es ist immer ein totales Chaos, aber in deinem Kopf amüsierst du dich.
いつもアレをねだる しょうがないか
Du bettelst immer um das Eine, was soll's.
ムカつくオンナ
Nervige Frau.
ムカつくオンナ
Nervige Frau.
ムカつくオンナ
Nervige Frau.
But I love you
But I love you.





Writer(s): Fumiya Fujii, Naoyuki Fujii


Attention! Feel free to leave feedback.