Fumiya Fujii - 今,君に言っておこう(Acoustic Version) - translation of the lyrics into German




今,君に言っておこう(Acoustic Version)
Jetzt, lass es mich dir sagen (Akustische Version)
小さな少女の手からふうっと風船が 空に飛んでいった
Aus der Hand eines kleinen Mädchens flog ein Ballon in den Himmel
追いかけて どうしようもなくて ただ空に両手を伸ばした
Ich jagte ihm nach, konnte nichts tun und streckte nur meine Hände zum Himmel
小さなピリオドのような風船が 白い雲の中へ
Der Ballon, wie ein kleiner Punkt, verschwand in den weißen Wolken
もう二度ととどかない場所まで 君とふたりで眺めてた
Wir beide schauten ihm nach, bis zu einem Ort, der nie mehr erreichbar ist
それはまるで愛のようで それはまるで命のようで
Es war wie Liebe, es war wie das Leben selbst
なんだか綺麗だね でもなぜか切ないね
Irgendwie schön, aber auch irgendwie traurig
大丈夫だよ 僕はどこへも行かない
Es ist in Ordnung, ich werde nirgendwo hingehen
たしかなことなんて 何があるんだろう
Was gibt es schon, das wirklich sicher ist?
今、君に言っておこう 大好きさ ありがとう
Jetzt, lass es mich dir sagen: Ich liebe dich, danke
いつまでも いつまでも 見つめていよう
Für immer und ewig, lass uns zusehen
大空に飛んでゆく 小さな夢を
Wie unser kleiner Traum in den weiten Himmel fliegt
行き交うすべての人たちが 風船を握りしめているんだ
Alle Menschen, die vorbeigehen, halten Ballons fest in ihren Händen
頑張って生きてゆくために それぞれ 夢をいっぱい 詰め込んで
Um tapfer weiterzuleben, gefüllt mit all ihren Träumen
一緒に笑ってくれたり 一緒に泣いてくれたり
Zusammen lachen, zusammen weinen
何気ない毎日が 奇跡なのかもしれない
Vielleicht sind die alltäglichen Dinge ein Wunder
誰かを好きになることも きっとそうだよ
Jemanden zu lieben, ist sicherlich auch so
明日のことだって 誰もわからないさ
Nicht einmal den morgigen Tag kennt jemand
今、君に言っておこう 大好きさ ありがとう
Jetzt, lass es mich dir sagen: Ich liebe dich, danke
どこまでも どこまでも 追いかけてゆこう
Wohin auch immer, lass uns ihm folgen
大空に飛んでゆく 小さな夢を
Wie unser kleiner Traum in den weiten Himmel fliegt
明日のことだって 誰もわからないさ
Nicht einmal den morgigen Tag kennt jemand
今、君に言っておこう 大好きさ ありがとう
Jetzt, lass es mich dir sagen: Ich liebe dich, danke
どこまでも どこまでも 追いかけてゆこう
Wohin auch immer, lass uns ihm folgen
大空に飛んでゆく 小さな夢を
Wie unser kleiner Traum in den weiten Himmel fliegt





Writer(s): Fumiya Fujii


Attention! Feel free to leave feedback.