Fumiya Fujii - Eigamitaini - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fumiya Fujii - Eigamitaini




Eigamitaini
As If in a Movie
道に迷い溜め息 駐車場でUターンしようか
Lost our way, and with a sigh, turned the car around in the parking lot
眠むそうだよ帰ろう 朝が来るよ星も消えてゆく
We're getting sleepy, let's go home, the morning is coming, and the stars are fading away
知らない町抜けた時 ふたり同時に声をあげたよ
When we drove out of the unfamiliar town, we both cried out at the same time
映画みたいさ夜明けの海がフロントガラスに広がった
Like in a movie, the dawning sea spread out before us through the windshield
水平線に昇るタイトルふたりの恋の物語始まった
The title rose from the horizon, the story of our love began
FMから突然 流れてきた あのラストシーン
From the FM radio, suddenly, came that last scene
その横顔不思議さ 似てないけど君はヒロインさ
Your profile was strange, you don't look like her, but you're my heroine
ルームミラー見つめ合い 同じセリフを言ってみたくて
Staring at each other in the rearview mirror, wanting to say the same line
映画みたいに ふとさりげなくエンジン止めて低い声で
Like in a movie, I stopped the engine casually and said in a low voice
「何もいらない君さえいれば...」
“I don't need anything, as long as I have you...”
初めてふたりのKISS SCENEになるはずさ
It should have been our first kiss scene
映画みたいにこの目に映るすべての今を閉じ込めたい
Like in a movie, I want to capture all of this moment reflected in my eyes
君の笑顔も広がる海もそれからふたりのくちづけも
Your smile, the spreading sea, and the kiss we shared
映画みたいさ夜明けの海がフロントガラスに広がった
Like in a movie, the dawning sea spread out before us through the windshield
水平線に昇るタイトルふたりの恋の物語始まった
The title rose from the horizon, the story of our love began





Writer(s): 藤井 フミヤ, 藤井 フミヤ


Attention! Feel free to leave feedback.